Текст и перевод песни Choco Orta - Basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
me
preguntas
tan
solo
porque
cuando
de
mi
decisión
Как
ты
можешь
просто
спрашивать,
почему
я
приняла
такое
решение,
Pasa
inventario
sincero
de
tu
vida
y
nuestra
relación
Проведи
честную
инвентаризацию
своей
жизни
и
наших
отношений.
El
tiempo
no
te
daba
para
un
beso,
una
sonrisa,
una
conversación
У
тебя
не
находилось
времени
на
поцелуй,
улыбку,
разговор.
Poco
a
poco
este
silencio
desangraba
y
mataba
nuestro
gran
amor
Постепенно
это
молчание
истощало
и
убивало
нашу
большую
любовь.
Digo
basta...
Es
mejor
Я
говорю:
"Хватит"...
Так
лучше,
Que
mendigar
en
las
esquinas
por
un
beso...
Чем
клянчить
поцелуй
на
каждом
углу...
Si
tu,
mi
amor,
no
valorabas
Если
ты,
мой
любимый,
не
ценил,
Como
se
apaga
una
mirada
Как
гаснет
взгляд.
Aunque
nos
duela
es
lo
mejor
Пусть
больно,
но
это
лучшее
решение.
Llegó
el
momento
y
digo
basta
Настал
момент,
и
я
говорю:
"Хватит".
Es
tu
sorpresa
en
pago
a
mi
dolor
Это
твой
сюрприз
в
ответ
на
мою
боль.
Pues
lo
que
mal
comienza
algún
día
acaba
Ведь
то,
что
плохо
начинается,
однажды
заканчивается.
No
me
dieron
corazón
Мне
не
дали
сердце
Para
que
tu
lo
pisotearas
Для
того,
чтобы
ты
его
топтал.
Es
el
lugar
donde
yo
guardo
el
amor
Это
место,
где
я
храню
любовь.
Llegó
el
momento
y
hoy
te
digo
basta
Настал
момент,
и
сегодня
я
говорю
тебе:
"Хватит".
El
tiempo
no
te
daba
para
un
beso,
una
sonrisa,
una
conversación
У
тебя
не
находилось
времени
на
поцелуй,
улыбку,
разговор.
Poco
a
poco
este
silencio
desangraba
y
mataba
nuestro
gran
amor
Постепенно
это
молчание
истощало
и
убивало
нашу
большую
любовь.
Digo
basta...
Es
mejor
Я
говорю:
"Хватит"...
Так
лучше,
Que
mendigar
en
las
esquinas
por
un
beso
Чем
клянчить
поцелуй
на
каждом
углу.
Si
tu,
mi
amor,
no
valorabas
Если
ты,
мой
любимый,
не
ценил,
Como
se
apaga
una
mirada
Как
гаснет
взгляд.
Aunque
nos
duela
es
lo
mejor
Пусть
больно,
но
это
лучшее
решение.
Llegó
el
momento
y
digo
basta
Настал
момент,
и
я
говорю:
"Хватит".
Es
tu
sorpresa
en
pago
a
mi
dolor
Это
твой
сюрприз
в
ответ
на
мою
боль.
Pues
lo
que
mal
comienza
algún
día
acaba
Ведь
то,
что
плохо
начинается,
однажды
заканчивается.
No
me
dieron
corazón
Мне
не
дали
сердце
Para
que
tu,
tú
lo
pisotearas
Для
того,
чтобы
ты
его
топтал.
Es
el
lugar
donde
yo
guardo
el
amor
Это
место,
где
я
храню
любовь.
Llegó
el
momento
y
hoy
te
digo
basta
Настал
момент,
и
сегодня
я
говорю
тебе:
"Хватит".
(Aunque
me
duela
el
corazón)
(Пусть
мне
больно
на
сердце)
(Yo
te
digo
basta)
(Я
говорю
тебе:
"Хватит")
Si
tu
mi
amor
no
valorabas
Если
ты,
мой
любимый,
не
ценил,
Así
se
apaga
una
mirada
Так
гаснет
взгляд.
(Aunque
me
duela
el
corazón)
(Пусть
мне
больно
на
сердце)
(Yo
te
digo
basta)
(Я
говорю
тебе:
"Хватит")
Yo
no
se
si
fue
el
trabajo,
los
amore'
o
que
se
yo
Я
не
знаю,
была
ли
это
работа,
другие
любови
или
что-то
еще,
Te
tomaron
tanto
tiempo
y
mataron
nuestro
amor
Они
отнимали
у
тебя
столько
времени
и
убили
нашу
любовь.
(Aunque
me
duela
el
corazón)
(Пусть
мне
больно
на
сердце)
(Yo
te
digo
basta)
(Я
говорю
тебе:
"Хватит")
Te
lo
dije
mulato
Я
же
тебе
говорила,
мулат,
Ahora
quieres
volver
conmigo,
verdad?
Теперь
хочешь
вернуться
ко
мне,
да?
Mmm...
que
va!!!
Ммм...
и
не
подумаю!!!
Chocolocochon!!!
Чоколокочон!!!
Un
beso,
mi
amor
Один
поцелуй,
любимый,
Una
sonrisa,
corazón
Одна
улыбка,
дорогой,
Esas
pequeñitas
cosas
Этих
маленьких
вещей
Solo
te
pedía
yo
Только
и
просила
я.
Fuiste
el
mejor
maestro
Ты
был
лучшим
учителем
Para
matar
mi
ilusión
В
том,
как
убить
мои
мечты.
Olvidando
los
detalles
Забывая
о
мелочах,
Que
llegan
al
corazón
Которые
трогают
сердце.
Ese
beso,
esa
caricia
Этот
поцелуй,
это
ласка,
Ese
regalo,
esa
flor
Этот
подарок,
этот
цветок.
No
te
sorprendas
te
digo
Не
удивляйся,
я
говорю
тебе
Esa
es
mi
decisión
Таково
мое
решение.
¡Basta
ya,
basta
ya!
Хватит
уже,
хватит
уже!
¡Basta
ya,
basta
ya!
Хватит
уже,
хватит
уже!
Ahora
yo
llevo
el
control
Теперь
я
контролирую
ситуацию.
Ahora
te
dejo
y
me
voy
Теперь
я
оставляю
тебя
и
ухожу.
Se
acabaron
tus
mentiras
Покончено
с
твоей
ложью,
Tus
engaños,
tu
traición
Твоими
обманами,
твоей
изменой.
Prefiero
un
amor
prestado
Я
предпочитаю
мимолетную
любовь,
Que
vivir
así
a
tu
lado
Чем
жить
вот
так
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castro Leopoldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.