Текст и перевод песни Choco Orta - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterna
llama
para
amar
Вечный
огонь
любви,
él,
ha
conquistado
mi
ciudad
он
покорил
мой
город,
él
que
me
complace
y
sabe
amar
он,
кто
радует
меня
и
умеет
любить,
él,
me
da
calor
y
es
fiel
amigo
он
дарит
мне
тепло
и
является
верным
другом,
él,
cuando
lo
llamo
siempre
esta
он
всегда
рядом,
когда
я
зову,
él,
me
devolvió
la
libertad
он
вернул
мне
свободу,
él,
ha
sido
amante
de
verdad
он
был
настоящим
возлюбленным.
Tu
sabes
muy
bien
que
es
contigo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
это
ты,
Contigo
encontre
lo
que
había
perdido
С
тобой
я
нашла
то,
что
потеряла,
Contigo
mi
alma
no
muere
de
frío
С
тобой
моя
душа
не
умирает
от
холода,
Contigo
las
noches
se
me
hacen
mas
cortas
С
тобой
ночи
становятся
короче,
Contigo
mi
triunfo
sobre
mi
derrota
С
тобой
я
побеждаю
свои
поражения,
Contigo
encontre
lo
que
habia
perdido
С
тобой
я
нашла
то,
что
потеряла,
Contigo
mi
alma
no
muere
de
frio
С
тобой
моя
душа
не
умирает
от
холода,
Contigo
las
noches
se
me
hacen
mas
cortas
С
тобой
ночи
становятся
короче,
Contigo
mi
triunfo
sobre
mi
derrota
contigo
eh!!
С
тобой
я
побеждаю
свои
поражения,
с
тобой,
эй!!
él,
cuando
lo
llamo
siempre
esta
Он
всегда
рядом,
когда
я
зову,
él,
me
devolvió
la
libertad
он
вернул
мне
свободу,
El
ha
sido
amante
de
verdad
Он
был
настоящим
возлюбленным.
Tu
sabes
muy
bien
que
es
contigo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
это
ты,
Contigo
encontre
lo
que
habia
perdido
С
тобой
я
нашла
то,
что
потеряла,
Contigo
mi
alma
no
muere
de
frio
С
тобой
моя
душа
не
умирает
от
холода,
Contigo
las
noches
se
me
hacen
mas
cortas
С
тобой
ночи
становятся
короче,
Contigo
mi
triunfo
sobre
mi
derrota
contigo
С
тобой
я
побеждаю
свои
поражения,
с
тобой.
Contigo
fue
que
encontré
С
тобой
я
нашла
Lo
que
un
díayo
había
perdido
То,
что
когда-то
потеряла,
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
No
quiero
vivir
sin
tenerte
desde
que
te
conocí
Я
не
хочу
жить
без
тебя
с
тех
пор,
как
встретила
тебя,
Soy
diferente
Я
изменилась.
Contigo,
contigo,
contigo,
contigo
encontre
la
persona,
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
я
нашла
человека,
Que
me
hace
sentir
que
vivo
Который
заставляет
меня
чувствовать
себя
живой.
Hasta
que
te
conocí
vi
la
vida
con
dolor
До
встречи
с
тобой
я
видела
жизнь
с
болью.
Contigo
fueehh.
С
тобой,
эй...
Me
devolvió
la
libertad
ha
sido
amante
de
verdad
Ты
вернул
мне
свободу,
ты
был
настоящим
возлюбленным.
Contigo
mi
alma
no,
no
muere
de
frio,
eyy!!
С
тобой
моя
душа
не,
не
умирает
от
холода,
эй!!
Contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой
Aprendi
lo
que
es
la
vida
Я
узнала,
что
такое
жизнь,
Fue
cuando
empece
a
sentir
Это
было,
когда
я
начала
чувствовать
La
belleza,
la
nobleza,
Красоту,
благородство,
Hacerme
el
amor
así
Заниматься
любовью
так,
Se
acabaron
mis
tristezas
Мои
печали
закончились,
Me
hiciste
sentir
feliz
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
счастливой,
Se
fue
toda
mi
amargura
Вся
моя
горечь
ушла,
Sacaste
lo
bueno
en
mia
Ты
вытащил
хорошее
во
мне,
Y
la
ricura,
la
sabrosura
И
сладость,
и
наслаждение.
No,
no,
no,
no,
no,
no
te
vayasa
ir,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
уходи,
Quedate,
quedate,
quedate,
quedate
siempre
conmigo
Останься,
останься,
останься,
останься
со
мной
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jesus Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.