Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marido Majadero
Hubby, the Boor
Oye
Muchacho
ten
mucho
cuidado
Listen
up,
boy,
be
extra
cautious
No
seas
que
te
pases
de
rozca
Don't
overstep
your
bounds
Mira
que
tengo
un
marido
salao
You
see,
I
have
a
spicy
husband
Que
si
me
ve
contigo
se
enoja.
Who'll
get
mad
if
he
sees
you
with
me.
Se
altera
solo
de
ver
que
me
miran
He
gets
worked
up
just
seeing
others
look
at
me
Y
si
me
ve
conversando
en
la
esquina
And
if
he
sees
me
chatting
at
the
corner
Con
una
amiga
con
un
compañero
With
a
girl
friend
or
a
male
colleague
Se
pone
bravo
y
se
muere
de
celos
He'll
get
furious
and
green
with
envy
Ay
dios
como
me
cuida,
ay
dios
Oh,
God,
how
he
watches
over
me,
oh,
God
Que
majadero
He's
such
a
boor
Que
no,
que
no,
que
si,
que
si
That's
a
no,
no,
yes,
yes
Abajo
los
maridos
tan
majaderos
Down
with
husbands
who
are
such
boors
Eehh,
que
no,
que
no,
que
si,
que
si
Eehh,
that's
a
no,
no,
yes,
yes
Abajo
los
maridos
tan
majaderos
Down
with
husbands
who
are
such
boors
Oye
Muchacho
ten
mucho
cuidado
Listen
up,
boy,
be
extra
cautious
No
seas
que
te
pases
de
rozca
Don't
overstep
your
bounds
Mira
que
tengo
un
marido
salao
You
see,
I
have
a
spicy
husband
Que
si
me
ve
contigo
se
enoja.
Who'll
get
mad
if
he
sees
you
with
me.
Se
altera
solo
de
ver
que
me
miran
He
gets
worked
up
just
seeing
others
look
at
me
Y
si
me
ve
conversando
en
la
esquina
And
if
he
sees
me
chatting
at
the
corner
Con
una
amiga
con
un
compañero
With
a
girl
friend
or
a
male
colleague
Se
pone
bravo
y
se
muere
de
celos
He'll
get
furious
and
green
with
envy
Ay
dios
como
me
cuida,
ay
dios
Oh,
God,
how
he
watches
over
me,
oh,
God
Que
majadero
He's
such
a
boor
Que
no,
que
no,
que
si,
que
si
That's
a
no,
no,
yes,
yes
Abajo
los
maridos
tan
majaderos
Down
with
husbands
who
are
such
boors
Eehh,
que
no,
que
no,
que
si,
que
si
Eehh,
that's
a
no,
no,
yes,
yes
Abajo
los
maridos
tan
majaderos
Down
with
husbands
who
are
such
boors
Ya
se
acabaron
los
maridos
tranquilos
The
days
of
quiet
and
peaceful
husbands
Abajo
todos
los
hombres,
mujeres
Down
with
all
men,
ladies
Somos
primero
We
come
first
Los
machistas,
maltratates,
Machos,
abusers,
Los
que
abusan
no
son
buenos,
Those
who
abuse
aren't
good,
Los
maridos
despreciables,
Husbands
who
are
despicable,
Mentirosos,
paqueteros
Liars,
flashy
and
ostentatious
Que
sea
fiel
como
un
perro
faldero
Let
him
be
loyal
like
a
lapdog
Y
que
que
se
aleje,
que
se
aleje
de
lo
malo
And
let
him
stay
away,
stay
away
from
evil
Y
de
lo
mujeriego
And
from
womanizing
Oye!
ChocoLocoChón,
Redondo
y
Cuadrao!
Hey!
ChocoLocoChón,
Redondo
y
Cuadrao!
Bendito
no
me
Velez
mas,
mira!
Charlie,
Gilberto
Bless
you,
Velez,
look!
Charlie,
Gilberto
Pero
que
hago
con
este
hombre?
But
what
am
I
to
do
with
this
man?
"Caminalo"...
"Walk
away"...
Chacho,
échate
pa'allá
Honey,
can
you
step
aside
Si
no
me
hace
el
amor
cuando
yo
quiero
If
he
doesn't
make
love
to
me
when
I
want
him
to
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
With
me,
with
me,
with
me,
Que
no
cuide
tanto
su
dinero
Let
him
not
be
too
protective
of
his
money
Y
que
no
me
cele
tanto,
oye
si
me
pongo
a
hablar
And
let
him
not
be
so
jealous
of
me,
oh,
if
I
start
talking
Con
los
morenos
With
the
dark-skinned
men
Y
que
se
enteren
mis
vecinos
And
let
my
neighbors
know
Que
se
entere
el
mundo
entero
Let
the
whole
world
know
Si
no
te
sirve
pues
bótalo
If
he's
no
good,
then
toss
him
out
Si
no
te
sirve
bótalo
al
zafacón
If
he's
no
good,
toss
him
into
the
garbage
can
Quiéreme
mucho,
chico
pero
así
no
Love
me
a
lot,
honey,
but
not
like
this
Ehh,
así
no
quiero,
Uh,
not
like
this
I
want,
No
quiero
una
marioneta,
quiero
un
hombre
verdadero
I
don't
want
a
puppet,
I
want
a
real
man
Los
títeres,
que
se
queden
en
la
calle
con
su
juego
The
puppets,
let
them
stay
in
the
streets
with
their
toys
Ah!,
pero
que
sea
mi
muñeco
cuando
a
casa
llego
Ah!,
but
let
him
be
my
plaything
when
I
come
home
No
quiero,
no
quiero,
no
quiero,
no
quiero,
no
quiero
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
want
Un
marido
majadero
A
boorish
husband
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luis Ferrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.