Текст и перевод песни Choco Orta - Yo Perdi el Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Perdi el Corazon
Я потеряла сердце
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Una
tarde
lejana
В
тот
далекий
вечер
Una
tarde
de
aquellas
Одним
из
тех
вечеров,
Cuando
el
amor
nos
llama
Когда
любовь
нас
зовет
Yo
siempre
te
recuerdo
y
en
mis
noches
de
sueño
Я
всегда
помню
тебя,
и
в
моих
ночных
снах
Dormido
entre
mis
brazos
Ты
спишь
в
моих
объятиях
Acariciando
el
tiempo
Лаская
время
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Pero
no
me
arrepiento
Но
я
не
жалею
Porque
pase
a
sentir
Потому
что
испытала
Cosas
que
ya
no
siento
Чувства,
которых
больше
нет
Porque
me
regalaste
Потому
что
ты
подарил
мне
Poco
a
poco
tu
olvido
Постепенно
свое
забвение
Yo
nunca
me
arrepiento
el
haberte
queri
aquído
Я
никогда
не
жалею,
что
любила
тебя
Que
sera
de
miii,
Что
со
мной
будет,
Hoy
que
todo
acabo
Теперь,
когда
все
кончено
Si
ya
me
acostumbre
Если
я
уже
привыкла
A
vivir
para
ti,
Жить
для
тебя,
La
culpable
soy
yo
ooh
Виновата
я,
о
Por
tener
corazon
За
то,
что
у
меня
есть
сердце
Por
regalarte
mi
alma
За
то,
что
отдала
тебе
свою
душу
Y
perder
la
razon
И
потеряла
рассудок
Y
que
sera
de
miii,
И
что
со
мной
будет,
Hoy
que
todo
acabo
Теперь,
когда
все
кончено
Por
regalarte
mi
alma
За
то,
что
отдала
тебе
свою
душу
Y
perder
la
razon
И
потеряла
рассудок
Yo
perdi
el
corazon,
Я
потеряла
сердце,
Te
brinde
mi
corazon
Я
отдала
тебе
свое
сердце
Perdi
el
corazon,
Потеряла
сердце,
Yo
te
di
mi
vida
entera
Я
отдала
тебе
всю
свою
жизнь
Perdi
el
corazon,
Потеряла
сердце,
Lo
mas
oculto
y
preciado
Самое
сокровенное
и
ценное
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti,
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
Te
lo
di
por
vez
primera,
Я
отдала
тебе
его
впервые,
Perdi
el
corazon,
Потеряла
сердце,
En
una
tarde
lejana
В
тот
далекий
вечер
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Nos
hicimos
el
amor
Мы
любили
друг
друга
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Siendo
una
niña
me
amabas
Ты
любил
меня,
когда
я
была
еще
девочкой
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Eras
un
hombre
mayor,
Ты
был
взрослым
мужчиной,
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Ahora
yo
no
te
olvido
Теперь
я
не
забываю
тебя
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
No
me
arrepiento
hombre
no
Я
не
жалею,
нет,
мужчина
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Fueron
tus
cositas
lindas
Это
были
твои
милые
штучки
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti,
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
Que
estan
aqui
en
mi
interior
Которые
остались
здесь,
внутри
меня
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Y
me
reprocho
mil
veces
И
ругаю
себя
тысячу
раз
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Haberte
querido
asi,
За
то,
что
так
любила
тебя,
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Dandote
toda
mi
alma
Отдав
тебе
всю
свою
душу
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti,
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
Casada
no
fui
de
ti,
Я
так
и
не
стала
твоей
женой,
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Cuantos
recuerdos
bonitos
Сколько
прекрасных
воспоминаний
Perdi
el
corazon,
Потеряла
сердце,
Cuanta
ternura
y
pasion
Сколько
нежности
и
страсти
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Nos
dimos
aquella
noche
Мы
отдали
друг
другу
той
ночью
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti,
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
Que
perdi
mi
corazon.
Что
я
потеряла
свое
сердце.
Yo
Perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Me
levante
de
la
cama
Я
встала
с
кровати
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Y
no
me
dejaba
ir
И
он
не
отпускал
меня
Perdi
el
corazon
Потеряла
сердце
Me
llevaba
a
su
lado
Он
уводил
меня
с
собой
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti,
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя,
Para
seguir
y
seguir,
Чтобы
продолжать
и
продолжать,
Y
luego
jah!,
saben
lo
que
me
hizo...
А
потом,
бац!,
знаете,
что
он
сделал?..
Mejor
que
se
los
cuente...
Quebedo
(pianista)birim
va...
Лучше
я
вам
расскажу...
Кебедо
(пианист)
бирим
ва...
Contentita
estoy,
mira,
contentita,
Chocolocochon
Я
довольна,
смотри,
довольна,
Шоколокочон
Yo
Perdi
El
Corazon,
Я
потеряла
сердце,
Te
juro
negrito
debiste
quedarte
aqui,
Клянусь,
милый,
тебе
следовало
остаться
здесь,
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Te
estas
perdiendo
lo
bueno,
Ты
упускаешь
все
хорошее,
Lo
mejor
que
existe
en
mi
Все
лучшее,
что
есть
во
мне
Yo
perdi
el
corazon,
Я
потеряла
сердце,
Esos
brazos
calientes,
Эти
горячие
объятия,
Eran
ardientes,
Они
были
жгучими,
Que
sera
de
ti
Что
с
тобой
будет
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Perdi
el
corazon,
Потеряла
сердце,
Perdere
lo
mejor,
Не
потеряю
лучшего,
Yo
perdi
el
corazon,
Я
потеряла
сердце,
Ahora
todos
quieren
tratar,
Теперь
все
хотят
попробовать,
Pero
pocos
saben
llegar
Но
мало
кто
знает,
как
добраться
Yo
perdi
el
corazon
Я
потеряла
сердце
Yo
sigo
serena,
Я
остаюсь
спокойной,
Habra
otro
hombre
mejor,
Будет
другой
мужчина,
лучше,
De
esta
perdida
amigo,
quien
perdio
de
los
dos
ah?.
От
этой
потери,
друг,
кто
из
нас
двоих
проиграл,
а?.
Pero
esa
no
sere
yo!
Но
это
буду
не
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Eloy Escajadillo Farro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.