Chocolate Mc - Amigos de Que - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chocolate Mc - Amigos de Que




Amigos de Que
Друзья, черт возьми
BMG (oye vaya a poner el tema ahí, con el tema)
BMG (эй, давай включим там трек, с треком)
Pero BMG Records
Погоди, BMG Records
Estudios, come on
Студия, давай
Amistad es una calle que la crucé a espalda
Дружба - это улица, которую я пересекаю спиной.
Si vas a hablarme de amistad
Если ты собираешься говорить со мной о дружбе,
Mejor no me hables de nada
лучше вообще со мной не разговаривай.
Es que la amistad y el interés
Потому что дружба и интерес
Fueron al campo un día
Однажды вместе отправились в деревню,
Y pudo más el interés que la amistad que te tenía
и интерес оказался важнее, чем дружба, которую ты ко мне испытывала.
Con amigos como pa′ qué quiero un enemigo
С такими друзьями, как ты, зачем мне враги?
Pa' qué quiero un enemigo, pa′ qué
Зачем мне враги, зачем?
Si la hiciste supermal conmigo (mal conmigo)
Если ты со мной обошлась из рук вон плохо (плохо со мной),
No es que yo lo digo yo la hice bien contigo (la hice bien contigo)
Это не я говорю, это я с тобой обошелся хорошо (очень хорошо с тобой обошелся),
Y hay una pila de gente de testigo
И свидетелей тому - куча народу.
To' mundo lo sabe, to' mundo lo sabe
Все знают, все знают.
Cuando tenía un abrigo en su monte seco y pardo
Когда у меня было пальто на твоей сухой и черной горе,
Y yo haciéndome el pillo pensando que tenía más que leopardo
А я, прикидываясь наглецом, думал, что у меня больше, чем у леопарда.
Pero, sin embargo, pensaba que tenía
Но, тем не менее, я думал, что у меня
Un amigo que nunca me traicionaría
Есть друг, который никогда меня не предаст.
Pero un día fui con mi amigo a ver al leopardo
Но однажды я пошел со своим другом посмотреть на леопарда,
Y mi amigo se quedó con el leopardo
И мой друг остался с леопардом.
Porque el leopardo es el que tenía algo
Потому что леопард был тем, у кого что-то было.
Con amigos como pa′ qué quiero un enemigo
С такими друзьями, как ты, зачем мне враги?
Pa′ qué quiero un enemigo, pa' qué
Зачем мне враги, зачем?
Si la hiciste supermal conmigo (mal conmigo)
Если ты со мной обошлась из рук вон плохо (плохо со мной),
No es que yo lo digo yo la hice bien contigo (la hice superbien contigo)
Это не я говорю, это я с тобой обошелся очень хорошо (превосходно с тобой обошелся),
Y hay una pila de gente de testigo
И свидетелей тому - куча народу.
To′ mundo lo sabe, to' mundo lo sabe
Все знают, все знают.
Cuando to′ está bien, to' no está bien
Когда все хорошо, то все не хорошо.
Cuando piensas que to′ está bien
Когда ты думаешь, что все хорошо,
To' mundo te dice que todo está bien
Все говорят тебе, что все хорошо.
Y to' está bien mientras tenga los de a 100
И все хорошо, пока у тебя есть сотня баксов.
Esta gente andan inflada
Эти люди раздуты.
Esta gente andan acabando, se hacen los amigos tuyo
Эти люди заканчиваются, притворяются твоими друзьями,
Y a la hora de la verdad son unos cara de viandas
А когда доходит до дела, они оказываются жалкими.
Po-po-po-por eso manda que yo no creo en ti ni en tu banda
По-по-по-поэтому я не верю ни тебе, ни твоей банде.
Pa′ que lo piten por los sitios y por Jesús María
Чтобы тебя засвистели везде и на Иисусе Марии.
Suéltala, viejo, anda
Давай, друг, валяй.
Amigo de qué esa palabra te que grande
Друг, черт возьми, это слово тебе велико.
Por donde mismo usted por vino ande
Оттуда, откуда ты пришел, иди туда же,
Por donde mismo usted vino ande
Оттуда, откуда ты пришел, иди туда же.
Amigo de qué esa palabra te que grande, super grande
Друг, черт возьми, это слово тебе велико, очень велико.
(Oye) fuego (fuego) fuego (fuego)
(Эй) огонь (огонь) огонь (огонь)
Prendan velas y quinqué no eres amigo mío
Зажгите свечи и керосинки, ты не моя подруга.
Amigo de qué
Друг, черт возьми.
Amigo de qué
Друг, черт возьми.
Amigo de qué esa palabra te queda grande
Друг, черт возьми, это слово тебе велико.
Por donde mismo usted vino ande
Оттуда, откуда ты пришел, иди туда же,
Por donde mismo usted vino ande
Оттуда, откуда ты пришел, иди туда же.
Amigo de qué, esa palabra te queda grande, super grande
Друг, черт возьми, это слово тебе велико, очень велико.
Con amigos como pa′ qué quiero un enemigo
С такими друзьями, как ты, зачем мне враги?
Si la hiciste supermal conmigo
Если ты со мной обошлась из рук вон плохо.
No es que yo lo digo yo la hice bien contigo
Это не я говорю, я с тобой обошелся хорошо.
Y hay una pila de gente de testigo
И свидетелей тому - куча народу.
(Oye, oye) mira, vaya coge por la frente, por la frente
(Эй, эй) смотри, давай-ка по лбу, по лбу,
Vaya coge por la frente
Давай-ка по лбу.
Pa' que te sigas tomando el champú y bañándote con detergente
Чтобы ты продолжала мыть голову шампунем и купаться в средстве для мытья посуды.
(Oye) pa′ que sigas cogiendo la cara de salir pa' andar
(Эй) чтобы ты продолжала хватать на себя и шагать,
Que andas escariando pero ese descaro se te va a acabar
Ты прячешься, но эта наглость у тебя закончится.
Ya estoy en el Yuma qué bola
Я уже в Юме, что за чушь.
Cantando como como el Chris Brown, qué bola
Пою как Крис Браун, что за чушь.
Advance Studio, qué bola
Advance Studio, что за чушь.
Jacob Federal wara my nigga que bola my nigga
Jacob Federal, вара, мой ниггер, что за чушь, мой ниггер.
Que música de nigga pa′ que bailen to' los nigga
Вот музыка ниггеров, чтобы все ниггеры танцевали.
Let′s go my nigga camina my nigga que aquí
Давай, мой ниггер, иди, мой ниггер, здесь
To' son nigga nigga nigga nigga nigga
Все ниггеры, ниггеры, ниггеры, ниггеры, ниггеры.
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)





Авторы: Oliver Michael Pavon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.