Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Viva la Leche 2
Да здравствует молоко 2
Fere
Prowa
con
el
Yoshvua
Фере
Проуа
с
Йошуа
Yoshvua
con
Fere
Prowa
Йошуа
с
Фере
Проуа
Se
acabó
el
respeto
Всё,
конец
уважению
(?)
Всё,
что
было
между
нами
(?)
Всё,
что
было
между
нами
(?)
en
secreto
Теперь
только
в
секрете
(?)
Теперь
только
в
секрете
A
tu
amiguita
me
la
tiré
Твою
подружку
я
трахнул
Y
a
la
otra
me
la
vo'
a
tirar
И
другую
тоже
трахну
Se
acabó
el
amor
y
el
querer
Кончилась
любовь
и
нежность
Que
viva
la
leche
y
ya
Да
здравствует
молоко!
Se
acabó
el
amor
y
el
querer
Кончилась
любовь
и
нежность
Que
viva
la
leche
y
ya
Да
здравствует
молоко!
A
tu
amiguita
me
la
singué
Твою
подружку
я
отодрал
Y
a
la
otra
me
la
vo'
a
singar
И
другую
тоже
отодеру
(¡Que
viva
la
leche!,
¡que
vívala!,
¡que
viva
la
leche!)
(Да
здравствует
молоко!
Да
здравствует!
Да
здравствует
молоко!)
A
tu
amiguita
me
la
singué
Твою
подружку
я
отодрал
La
otra
me
la
vo'
a
singar
Другую
я
отодеру
(¡Que
viva
la
leche!,
¡que
viva
la
leche!)
(Да
здравствует
молоко!
Да
здравствует
молоко!)
A
tu
amiguita
me
la
singué
(me
la
singué)
Твою
подружку
я
отодрал
(я
её
отодрал)
La
otra
me
la
vo'
a
singar,
me
la
vo'
a
singar
Другую
я
отодеру,
я
её
отодеру
Esa
misma,
esa
misma
Вот
эту
самую,
эту
самую
La
que
tú
le
dices
tata
Которую
ты
зовёшь
детка
(?)
Я
уложил
в
свою
кровать
(?)
otra
mulata
И
другую
мулатку
La
mulatica
que
(?)
Мулаточку,
что
так
манит
(?)
Заставил
стонать
громко
A
tu
amiguita
me
la
tiré
Твою
подружку
я
трахнул
Y
a
la
otra
me
la
vo'
a
tirar
И
другую
тоже
трахну
Se
acabó
el
amor
y
el
querer
Кончилась
любовь
и
нежность
Que
viva
la
leche
y
ya
Да
здравствует
молоко!
Se
acabó
el
amor
y
el
querer
Кончилась
любовь
и
нежность
Que
viva
la
leche
y
ya
Да
здравствует
молоко!
A
tu
amiguita
me
la
singué
Твою
подружку
я
отодрал
La
otra
me
la
vo'
a
singar
Другую
я
отодеру
A
tu
amiguita
me
la
singué
Твою
подружку
я
отодрал
La
otra
me
la
vo'
a
singar
Другую
я
отодеру
A
tu
amiguita
me
la
singué
Твою
подружку
я
отодрал
La
otra
me
la
vo'
a
singar,
me
la
voy
a
singar
Другую
я
отодеру,
я
её
отодеру
(?)
(Да
здравствует
молоко!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Valdes Sotero, Yosvanis Arismin Sierra Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.