Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Fuiste
Seit du fort bist
Me
tiro
a
la
cama,
me
prendo
uno
Ich
werfe
mich
ins
Bett,
zünde
mir
eine
an
Por
esta
vez
nos
salteamo'
el
desayuno
Für
dieses
Mal
lassen
wir
das
Frühstück
aus
Voy
a
concentrarme
en
recordar
Ich
werde
mich
darauf
konzentrieren,
mich
zu
erinnern
Tus
movimientos
al
bailar
An
deine
Bewegungen
beim
Tanzen
Es
que
ya
no
encuentro
inspiración
Denn
ich
finde
keine
Inspiration
mehr
Desde
que
te
fuiste
ya
ni
canto
reggaetón
Seit
du
fort
bist,
singe
ich
nicht
mal
mehr
Reggaetón
Yo
tengo
en
mi
pecho
una
sonidera
Ich
habe
eine
Soundanlage
in
meiner
Brust
Pero
el
ritmo
se
me
fue
con
tus
caderas
Aber
der
Rhythmus
ist
mit
deinen
Hüften
verschwunden
Y
es
por
eso
que
me
prendo
a
tu
recuerdo
Und
deshalb
klammere
ich
mich
an
deine
Erinnerung
Es
que
sin
tus
piernas
yo
sola
me
pierdo
Denn
ohne
deine
Beine
verliere
ich
mich
allein
Tratando
de
encontrar
entre
tanto
sonido
Ich
versuche,
zwischen
all
den
Klängen
Un
poquitito
de
sentido
Ein
kleines
bisschen
Sinn
zu
finden
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Y
se
desgarra
mi
corazón
Und
mein
Herz
zerreißt
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Márcame
con
una
vuelta
Zeig
mir
mit
einer
Drehung,
Dónde
tengo
que
apretar
la
cuerda
Wo
ich
die
Saite
spannen
muss
Entre
mis
manos
tengo
una
guitarra
Zwischen
meinen
Händen
habe
ich
eine
Gitarre
Que
los
dedos
me
desgarra
Die
mir
die
Finger
zerreißt
Mueve
la
cadera,
móntame
como
una
escalera
Bewege
deine
Hüften,
erklimme
mich
wie
eine
Leiter
De
arriba
pa'
abajo,
siguiendo
la
cadencia
del
bajo
Von
oben
nach
unten,
der
Kadenz
des
Basses
folgend
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Y
se
desgarra
mi
corazón
Und
mein
Herz
zerreißt
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Es
que
desde
que
te
fuiste
Denn
seit
du
fort
bist
Me
quedé
tan
solita
y
tan
triste
Bin
ich
so
allein
und
so
traurig
Y
es
que
eres
la
reina
del
sandungueo
Und
du
bist
der
König
des
Sandungueo
Que
de
solo
verte
me
brota
el
liriqueo
Dass
mir
allein
vom
Anblick
dein
Textfluss
entspringt.
Sabes
mamasota
que
me
gusta
el
bellaqueo
Du
weißt,
Mamasota,
dass
ich
das
Schmutzige
mag
Vamos
dale,
dale
duro
al
perreo
Komm
schon,
gib
alles
beim
Perreo
Concentrate
que
ya
casi
termino
Konzentriere
dich,
ich
bin
fast
fertig
Son
como
las
12,
descorchemo'
el
vino
Es
ist
fast
12,
lass
uns
den
Wein
entkorken
Que
no
puede
faltar
imaginación
Es
darf
nicht
an
Fantasie
fehlen
Para
que
bailemos
este
slow
reggaetón
Damit
wir
diesen
langsamen
Reggaetón
tanzen
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Y
se
desgarra
mi
corazón
Und
mein
Herz
zerreißt
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Y
se
desgarra
mi
corazón
Und
mein
Herz
zerreißt
Y
si
suena
esta
canción
Und
wenn
dieses
Lied
erklingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Romina Bernardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.