Chocolate Remix - Esa Nena - перевод текста песни на немецкий

Esa Nena - Chocolate Remixперевод на немецкий




Esa Nena
Dieser Kerl
Se me van todas las penas
All meine Sorgen verschwinden,
Bailando amarrada a esa nena
Wenn ich eng an diesen Kerl gebunden tanze.
Que me pongan esposas, me pongan cadenas
Sollen sie mir Handschellen anlegen, mich in Ketten legen,
Que se detenga por siempre esta escena
Soll diese Szene für immer anhalten.
Se me van todas las penas
All meine Sorgen verschwinden,
Bailando amarrada a esa nena
Wenn ich eng an diesen Kerl gebunden tanze.
Que me pongan esposas, me pongan cadenas
Sollen sie mir Handschellen anlegen, mich in Ketten legen,
Que se detenga por siempre esta escena
Soll diese Szene für immer anhalten.
Esa nena me está mirando
Dieser Kerl schaut mich an,
Esa nena se está acercando
Dieser Kerl kommt näher,
Esa nena moviéndose de lao' a lao'
Dieser Kerl bewegt sich hin und her,
Esa nena quiere bailar pegao' pegao'
Dieser Kerl will eng umschlungen tanzen.
A mi no me engañan los besos, ni las caricias
Ich lasse mich nicht von Küssen oder Liebkosungen täuschen,
Tengo un radar que detecta la malicia
Ich habe ein Radar, das Arglist erkennt.
Ni el que escribe una tesis da mi talle
Nicht mal der, der eine Doktorarbeit schreibt, kapiert mich,
No soy licenciada, pero tengo calle
Ich bin keine Akademikerin, aber ich kenne das Leben.
Y aunque ella tenga esa carita de malota
Und obwohl er dieses Gesicht eines harten Kerls hat,
De profesora que te pone mala nota
Eines Professors, der dir schlechte Noten gibt,
Yo no estudié pero agito el bolillero
Ich habe nicht studiert, aber ich schüttle den Lostopf,
Que hoy gano el loto y salgo en el noticiero
Dass ich heute im Lotto gewinne und in den Nachrichten komme.
Mucha cosa, sabrosa
Viele Dinge, köstlich,
Pero la nena es peligrosa
Aber der Kerl ist gefährlich.
Peligrosa para el corazón
Gefährlich für das Herz,
Porque no puedo parar de bailarle reggaetón
Weil ich nicht aufhören kann, für ihn Reggaeton zu tanzen.
Se me van todas las penas
All meine Sorgen verschwinden,
Bailando amarrada a esa nena
Wenn ich eng an diesen Kerl gebunden tanze.
Que me pongan esposas, me pongan cadenas
Sollen sie mir Handschellen anlegen, mich in Ketten legen,
Que se detenga por siempre esta escena
Soll diese Szene für immer anhalten.
Se me van todas las penas
All meine Sorgen verschwinden,
Bailando amarrada a esa nena
Wenn ich eng an diesen Kerl gebunden tanze.
Que me pongan esposas, me pongan cadenas
Sollen sie mir Handschellen anlegen, mich in Ketten legen,
Que se detenga por siempre esta escena
Soll diese Szene für immer anhalten.
Tengo ganas de hacerte cosas
Ich habe Lust, dir Dinge anzutun,
Cosas bonitas, cosas mimosas
Schöne Dinge, zärtliche Dinge.
Vos sos muy astuta pero yo soy ingeniosa
Du bist sehr schlau, aber ich bin einfallsreich.
Vamo' a bailar ahí arriba 'e la losa
Lass uns da oben auf dem Flachdach tanzen,
Donde nadie nos ve
Wo uns niemand sieht.
Si querés vamos tres
Wenn du willst, können wir zu dritt sein,
Yo me prendo, pero no vos qué querés
Ich bin dabei, aber ich weiß nicht, was du willst.
Siempre querés más, eso ya lo
Du willst immer mehr, das weiß ich schon.
Yo por vos hago hasta lo que no
Für dich tue ich sogar das, was ich nicht kann.
Yo no nada, solo hago lo que me provoca
Ich weiß nichts, ich tue nur, was mich antreibt.
Total el que estudia ese también se equivoca
Der, der studiert, irrt sich auch.
No me preguntes porqué, porque no tengo argumento
Frag mich nicht warum, denn ich habe kein Argument,
Simplemente hago lo que siento
Ich tue einfach, was ich fühle.
Se me van todas las penas
All meine Sorgen verschwinden,
Bailando amarrada a esa nena
Wenn ich eng an diesen Kerl gebunden tanze.
Que me pongan esposas, me pongan cadenas
Sollen sie mir Handschellen anlegen, mich in Ketten legen,
Que se detenga por siempre esta escena
Soll diese Szene für immer anhalten.





Авторы: Maria Romina Bernardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.