Choeurs Rene Duclos feat. Georges Prêtre, Jean Laforge, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Chorus) [Habanera] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Choeurs Rene Duclos feat. Georges Prêtre, Jean Laforge, Maria Callas & Orchestre de l'Opéra National de Paris - Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Chorus) [Habanera]




Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Chorus) [Habanera]
Carmen, Act 1: "Love is a Rebellious Bird" (Carmen, Chorus) [Habanera]
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser,
That no one can tame,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
And it's in vain that you call it,
S'il lui convient de refuser.
If it pleases it to refuse.
Rien n'y fait, menace ou prière,
Nothing works, threats or prayers,
L'un parle bien, l'autre se tait;
One speaks well, the other is silent;
Et c'est l'autre que je préfère
And it is the other that I prefer
Il n'a rien dit; mais il me plaît.
He said nothing; but he pleases me.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Love! Love! Love! Love!
L'amour est enfant de Bohême,
Love is a child of Bohemia,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
It has never, never known any law,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
If you don't love me, I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, watch out for yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, watch out for yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, watch out for yourself!
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird you thought you could catch
Battit de l'aile et s'envola;
Flew away on its wings;
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Love is far away, you can wait for it;
Tu ne l'attend plus, il est là!
You don't expect it anymore, it's here!
Tout autour de toi vite, vite,
Quick, quick, all around you,
Il vient, s'en va, puis il revient!
It comes, it goes, then it comes back!
Tu crois le tenir, il t'évite;
You think you have it, it avoids you;
Tu crois l'éviter, il te tient!
You think you're avoiding it, it holds you!
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour!
Love, love, love, love!
L'amour est enfant de Bohême
Love is a child of Bohemia,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
It has never, never known any law,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
If you don't love me, I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, watch out for yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, watch out for yourself!
Si tu ne m'aime pas,
If you don't love me,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
If you don't love me, I love you!
Mais, si je t'aime,
But if I love you,
Si je t'aime, prend garde à toi!
If I love you, watch out for yourself!





Авторы: Alex Tschallener, Alexander David C. Wilson, Rory Marsden, Georges Bizet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.