Choi Baek Ho - About Romance (1995) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Choi Baek Ho - About Romance (1995)




About Romance (1995)
About Romance (1995)
궂은 내리는 그야말로 옛날 다방에 앉아
Sitting in an old-fashioned coffee shop on a rainy day
도라지 위스키 잔에다 짙은 색스폰 소릴 들어보렴
I'm enjoying a glass of red wine, listening to the smooth sounds of the saxophone
새빨간 립스틱에 나름대로 멋을 부린 마담에게 실없이 던지는 농담 사이로 짙은 색스폰 소릴 들어보렴
The charming madam with her scarlet lipstick, playing it cool, tosses out a joke as the saxophone plays
이제 새삼 나이에 실연의 달콤함이야 있겠냐마는 웬지 곳이 비어있는
At this age, I don't expect the heart-pounding feeling of heartbreak, yet there's this empty space
가슴이 잃어버린 것에 대하여 늦은 항구에서
In my chest, aching for something lost, on a deserted pier
그야말로 연락선 선창가에서 돌아 사람은 없을지라도
Like a ferry that won't return, even though no one is coming
슬픈 고동 소릴 들어보렴
Listen to the beat of my broken heart
사랑 소녀는 어디에서 나처럼 늙어갈까
I wonder where my first love is, growing old somewhere like me
가버린 세월이 서글퍼지는
Regretting the lost years
슬픈 뱃고동 소릴 들어보렴
Listen to the tragic beat of my yearning
이제 새삼 나이에
At this age
청춘의 미련이야 있겠냐마는
I shouldn't dwell on the follies of youth
웬지 곳이 비어있는
But there's this emptiness
가슴에 다시 못올 것에 대하여 낭만에 대하여
In my heart for what will never be, for romance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.