Текст и перевод песни Choice - Aquelas Coisas
Aquelas Coisas
Те самые вещи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да,
да!
Eu
lutei,
eu
lutei
e
amassei
as
cartas
que
eu
chamava
de
preferidas
Я
боролся,
я
боролся
и
смял
карты,
которые
считал
любимыми.
Eu
guardei
meu
melhor
e
aguardei
a
hora
errada,
eu
fui
tão
suicida
Я
хранил
всё
самое
лучшее
и
ждал
неподходящего
момента,
я
был
таким
саморазрушительным.
Não
me
deixe
te
dizer
que
eu
te
daria
o
melhor
dessa
vida
Не
дай
мне
сказать
тебе,
что
я
бы
отдал
тебе
всё
лучшее
в
этой
жизни.
Não
quero
me
arrepender
pensando
o
quanto
tu
foi
minha
preferida
Не
хочу
сожалеть,
думая
о
том,
насколько
ты
была
моей
любимой.
Eu
jurei,
eu
jurei,
eu
jurei
que
te
encontraria
pelas
batidas
Я
клялся,
я
клялся,
я
клялся,
что
найду
тебя
по
ритму.
Eu
conheço
as
idas
e
vindas
as
linhas
da
vida
por
mim
foram
lidas
Я
знаю
все
взлеты
и
падения,
линии
моей
жизни
были
прочитаны.
Eu
passei
fases
tão
dolorosas
por
causa
das
minhas
escolhas
atrevidas
Я
прошел
через
такие
болезненные
этапы
из-за
своих
дерзких
выборов.
Noites
de
erro
repetidas,
cego
pelo
ouro
fui
tipo
Midas
Ночи
ошибок,
повторяющихся
снова
и
снова,
ослепленный
золотом,
я
был
словно
Мидас.
Me
atrasei,
me
ceguei
eu
passei
por
coisas
horríveis.
Tu
me
acompanharia?
Я
опоздал,
я
ослеп,
я
прошел
через
ужасные
вещи.
Ты
бы
пошла
со
мной?
Se
eu
ligasse
agora
tu
viria?
Eu
te
dei
tudo
que
tu
queria
Если
бы
я
позвонил
сейчас,
ты
бы
пришла?
Я
дал
тебе
всё,
что
ты
хотела.
Eu
não
sei,
eu
não
sei
se
seria
tudo
aquilo
que
o
amor
diria
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
было
ли
это
всем
тем,
что
говорит
любовь.
Eu
queria
te
dar
uma
arma.
Será
que
você
atiraria?
Я
хотел
дать
тебе
оружие.
Ты
бы
выстрелила?
Não,
não,
yeah,
yeah,
quero
dizer!
Нет,
нет,
да,
да,
я
имею
в
виду!
Pensa
se
não
fosse
você
Представь,
если
бы
это
была
не
ты.
Com
todo
prazer
do
mundo
mulher.
Teria
magia?
Со
всем
удовольствием
на
свете,
женщина.
Была
бы
магия?
Com
todo
respeito
teria
magia?
Со
всем
уважением,
была
бы
магия?
Yeah,
yeah
é
tudo
vazio
(Tudo
vazio)
Да,
да,
всё
пусто
(Всё
пусто).
Em
qualquer
lugar
que
eu
vou,
sinto
frio
Куда
бы
я
ни
шел,
мне
холодно.
Por
mais
que
eu
tente
aquecer
minha
mente
Как
бы
я
ни
пытался
согреть
свой
разум
Com
outros
corpos
vazios
С
другими
пустыми
телами.
Sempre
que
eu
voltava
tu
era
meu
vício
Каждый
раз,
когда
я
возвращался,
ты
была
моей
зависимостью.
No
último
andar
(No
último
andar)
Pulando
do
edifício
На
последнем
этаже
(На
последнем
этаже),
прыгая
со
здания.
Nega
eu
me
vingo,
mas
eu
não
consigo
Дорогая,
я
мщу,
но
я
не
могу.
Por
mais
que
eu
te
diga
Как
бы
я
ни
говорил
тебе,
Que
eu
não
lembro
daquele
dia
tão
perfeito
Что
я
не
помню
тот
идеальный
день,
Naquele
por
do
sol
tão
lindo
На
том
прекрасном
закате.
(Nega
eu
me
vingo,
nega
eu
me
vingo)
(Дорогая,
я
мщу,
дорогая,
я
мщу).
Eu
lutei,
eu
lutei
e
amassei
as
cartas
que
eu
chamava
de
preferidas
Я
боролся,
я
боролся
и
смял
карты,
которые
считал
любимыми.
Eu
guardei
meu
melhor
e
aguardei
a
hora
errada,
eu
fui
tão
suicida
Я
хранил
всё
самое
лучшее
и
ждал
неподходящего
момента,
я
был
таким
саморазрушительным.
Não
me
deixe
te
dizer
que
eu
te
daria
o
melhor
dessa
vida
Не
дай
мне
сказать
тебе,
что
я
бы
отдал
тебе
всё
лучшее
в
этой
жизни.
Não
quero
me
arrepender
pensando
o
quanto
tu
foi
minha
preferida
Не
хочу
сожалеть,
думая
о
том,
насколько
ты
была
моей
любимой.
Não,
não,
yeah,
yeah,
quero
dizer!
Нет,
нет,
да,
да,
я
имею
в
виду!
Pensa
se
não
fosse
você
Представь,
если
бы
это
была
не
ты.
Com
todo
prazer
do
mundo
mulher.
Teria
magia?
Со
всем
удовольствием
на
свете,
женщина.
Была
бы
магия?
Com
todo
prazer
não
seria
eu
Со
всем
удовольствием,
это
был
бы
не
я.
Não
teria
magia?
Não
no,
não,
oh!
Не
было
бы
магии?
Нет,
нет,
нет,
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Marcelo Cardoso Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.