Текст и перевод песни Choice - BangKok
Eu
não
queria
mais
ver
minha
mente
perdida
I
no
longer
wanted
to
see
my
mind
lost
Ela
é
o
que
chamam
de
efeito
blunt,
champagne
(blunt,
champagne)
She's
what
they
call
the
blunt,
champagne
effect
(blunt,
champagne)
Me
fez
ficar
acordado
por
noites
seguidas
(noites
e
noites
e
noites...)
It
made
me
stay
up
for
nights
in
a
row
(nights
and
nights
and
nights...)
Apreciando
sua
boca
dizer
pra
mim
Enjoying
your
mouth
tell
me
Que
hoje
tá
tudo
bem
(tudo
bem)
That
today
it's
alright
(alright)
Nós
estamos
em
Bangkok
We
are
in
Bangkok
Sem
leis,
eu
sei
que
hoje
vai
ficar
tudo
bem
(tá
tudo
bem)
Without
laws,
I
know
today
it's
gonna
be
alright
(alright)
Se
nós
estamos
em
Bangkok
(em
Bangkok)
If
we
are
in
Bangkok
(in
Bangkok)
Ruas
estreitas
e
luzes
são
o
seu
olhar
Narrow
streets
and
lights
are
your
look
Iluminando
um
céu
antigo
já
cansado
de
brilhar
Illuminating
an
ancient
sky
already
tired
of
shining
Onde
as
estrelas
se
esconderam
ao
te
ver
passar
Where
the
stars
hid
as
they
watched
you
go
by
Em
respeito
ao
seu
brilho
interior
de
se
invejar
(interior
de
se
invejar)
In
respect
of
your
inner
glow
to
envy
(Inner
to
envy)
Olhar
de
viajar
Travel
look
Olhar
de
bater
neurose
pensando
ser
déjà
vu
(pensando
ser
déjà
vu)
Look
of
beating
neurosis
thinking
to
be
déjà
vu
(thinking
to
be
déjà
vu)
Olhar
de
se
emocionar
igual
faixa
do
Djavan
Look
to
thrill
like
Djavan's
track
Pra
te
fazer
refletir
olhando
pro
céu
azul
(olhando
pro
céu
azul)
To
make
you
reflect
looking
at
the
blue
sky
(looking
at
the
blue
sky)
Onde
você
a
vê
voar
Where
you
see
her
fly
Em
direção
a
liberdade
vindo
pra
me
libertar
(vindo
pra
me
libertar)
Towards
freedom
coming
to
set
me
free
(coming
to
set
me
free)
Como
me
prometeu
(como
me
prometeu)
As
you
promised
me
(as
you
promised
me)
Você
me
prometeu
voltar
(você
me
prometeu
voltar)
You
promised
me
to
come
back
(you
promised
me
to
come
back)
Me
sinto
como
Prometeus
(me
sinto
como
Prometeus)
I
feel
like
Prometheus
(I
feel
like
Prometheus)
Você
me
prometeu
voltar
(você
me
prometeu
voltar)
You
promised
me
to
come
back
(you
promised
me
to
come
back)
Acorrentado
ao
seu
retorno
(acorrentado
ao
seu
retorno)
Chained
to
your
return
(chained
to
your
return)
Te
esperando
voltar
Waiting
for
you
to
return
A
cidade
é
nossa
e
eu
controlo
as
luzes
The
city
is
ours
and
I
control
the
lights
Eu
te
entendo
até
a
Lua
tem
suas
fases
I
understand
you
even
the
Moon
has
its
phases
Sei
que
'cê
carrega
suas
cruzes
I
know
you
carry
your
crosses
Assim
como
eu
carrego
minhas
frases
Just
as
I
carry
my
sentences
Sua
boca
disse
que
tá
tudo
bem
(nós
estamos
em
Bangkok)
Your
mouth
said
it's
alright
(we're
in
Bangkok)
Nós
estamos
em
Bangkok
(nós
estamos
em
Bangkok)
We're
in
Bangkok
(we're
in
Bangkok)
Sem
leis
eu
sei
que
hoje
vai
ficar
tudo
bem
(nós
estamos
em
Bangkok)
Without
laws
I
know
today
everything
will
be
fine
(we
are
in
Bangkok)
Se
nós
estamos
em
Bangkok
(se
nós
estamos
Bangkok)
If
we're
in
Bangkok
(if
we're
Bangkok)
Ye,
sem
leis
eu
sei
vai
ficar
tudo
bem
(tudo
bem)
Ye,
no
laws
I
know
it'll
be
alright
(alright)
Nós
dois
estamos
em
Bangkok
(nós
dois
estamos
em
Bangkok)
We're
both
in
Bangkok
(we're
both
in
Bangkok)
Sua
boca
disse
que
tá
tudo
bem
(então
tá
tudo
bem)
Your
mouth
said
it's
alright
(so
it's
alright)
Se
nós
estamos
em
Bangkok
If
we
are
in
Bangkok
Em
Bangkok,
ye,
ye
In
Bangkok,
ye,
ye
Tapetes
dourados
ou
jóias
Golden
carpets
or
jewelry
Me
fala
o
que
tu
quer
(me
fala
o
que
tu
quer)
Tell
me
what
you
want
(tell
me
what
you
want)
Já
andou
comigo
pela
lama
You've
walked
with
me
through
the
mud
Nega,
chama
e
fala
logo
o
que
tu
quer
(o
que
tu
vai
querer?)
Deny,
call
and
say
what
you
want
(what
will
you
want?)
Tudo
a
sua
disposição
diz
sua
posição
Everything
your
disposition
says
your
position
Já
pode
escolher
mulher
(tu
já
pode
escolher)
You
can
already
choose
woman
(you
can
already
choose)
Não
queira
parecer
modesta,
nessa
festa
você
tem
o
que
quiser
Don't
want
to
look
modest,
at
this
party
you
have
what
you
want
Luxo
pra
esquecer
do
lixo,
ouro
e
gelo
Luxury
to
forget
about
garbage,
gold
and
ice
O
mais
caro
dos
vestidos,
tipo
um
gole
de
absinto
The
most
expensive
of
dresses,
like
a
sip
of
Wormwood
Quando
eu
te
sinto
no
pelo,
tipo
uma
deusa
do
Olimpo
When
I
feel
you
in
the
fur,
like
a
goddess
of
Olympus
Avançamos
8 casas,
criamos
asas
e
saímos
desse
labirinto
(em
Bangkok)
We
advance
8 houses,
create
wings
and
get
out
of
this
maze
(in
Bangkok)
E
o
mundo
girando
no
pneu
da
BMW
(skrr)
And
the
world
spinning
on
the
BMW
tire
(skrr)
A
200
pela
estrada
The
200
by
road
Nós
incorporamos
Vivendo
a
Vida
Adoidado
(vivendo
adoidado)
We
embody
Living
The
Sick
Life
(Living
sick)
Gira
o
volante
da
BMW
Turn
the
BMW
steering
wheel
Deixa
o
volume
da
caixa
explodir
(da
caixa
explodir)
Let
the
volume
of
the
Box
Explode
(of
the
Box
Explode)
Você
ama
quando
eu
mordo
seu
lábio
You
love
it
when
I
bite
your
lip
E
eu
amo
te
ver
excitada
sorrir
(excitada
sorrir)
And
I
love
to
see
you
horny
smile
(horny
smile)
Deixa
no
banco
da
BMW
Leaves
in
the
BMW
seat
Piloto
automático
dirigindo
Autopilot
driving
A
noite
tá
vindo
e
tá
vendo
seu
lindo
sorriso
The
night
is
coming
and
you're
seeing
your
beautiful
smile
Me
dando
e
curtindo,
perdendo
a
vergonha
e
se
divertindo
Giving
and
enjoying
myself,
losing
shame
and
having
fun
O
que
você
sonha
se
realizando
What
do
you
dream
come
true
A
manhã
chegando
e
a
noite
despedindo
The
morning
coming
and
the
night
saying
goodbye
Você
se
despindo
e
o
vidro
embaçando
You
undressing
and
the
glass
fogging
up
Estamos
em
Bangkok
We
are
in
Bangkok
A
cidade
é
nossa
e
eu
controlo
as
luzes
The
city
is
ours
and
I
control
the
lights
Eu
te
entendo,
até
a
Lua
tem
suas
fases
I
understand
you,
even
the
Moon
has
its
phases
Sei
que
cê
carrega
suas
cruzes
I
know
you
carry
your
crosses
Assim
como
eu
carrego...
Just
like
I
carry...
Sua
boca
disse
que
tá
tudo
bem
(nós
estamos
em
Bangkok)
Your
mouth
said
it's
alright
(we're
in
Bangkok)
Nós
estamos
em
Bangkok
(nós
estamos
em
Bangkok)
We're
in
Bangkok
(we're
in
Bangkok)
Sem
leis
eu
sei
que
hoje
vai
ficar
tudo
bem
(nós
estamos
em
Bangkok)
Without
laws
I
know
today
everything
will
be
fine
(we
are
in
Bangkok)
Nós
dois
estamos
em
BanKok
(nós
estamos
em
Bangkok)
We're
both
in
BanKok
(we're
in
Bangkok)
Ye,
sem
leis
eu
sei
vai
ficar
tudo
bem
(nós
estamos
em
Bangkok)
Ye,
no
laws
I
know
it'll
be
alright
(we're
in
Bangkok)
Nós
estamos
em
Bangkok
(nós
estamos
em
Bangkok)
We're
in
Bangkok
(we're
in
Bangkok)
Sua
boca
disse
que
tá
tudo
bem
(nós
estamos
em
Bangkok)
Your
mouth
said
it's
alright
(we're
in
Bangkok)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Nós
estamos
em
Bangkok
We
are
in
Bangkok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Marcelo Cardoso Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.