Choice - Aquelas Coisas - перевод текста песни на немецкий

Aquelas Coisas - Choiceперевод на немецкий




Aquelas Coisas
Jene Dinge
Eu lutei, eu lutei e amassei as cartas que eu chamava de preferidas
Ich kämpfte, ich kämpfte und zerknüllte die Briefe, die ich meine liebsten nannte
Eu guardei meu melhor e aguardei a hora errada eu fui tão suicida
Ich bewahrte mein Bestes auf und wartete auf den falschen Moment, ich war so selbstzerstörerisch
Não me deixe te dizer que eu te daria o melhor dessa vida
Lass mich dir nicht sagen, dass ich dir das Beste dieses Lebens geben würde
Não quero me arrepender pensando o quanto tu foi minha preferida
Ich will nicht bereuen, daran zu denken, wie sehr du meine Liebste warst
Eu jurei, eu jurei, eu jurei que te encontraria pelas batidas
Ich schwor, ich schwor, ich schwor, dass ich dich durch die Beats finden würde
Eu conheço as idas e vindas as linhas da vida por mim foram lidas
Ich kenne das Kommen und Gehen, die Linien des Lebens wurden von mir gelesen
Eu passei fases tão dolorosas por causa das minhas escolhas atrevidas
Ich durchlief so schmerzhafte Phasen wegen meiner waghalsigen Entscheidungen
Noites de erro repetidas, cego pelo ouro fui tipo Midas
Nächte wiederholter Fehler, blind vom Gold war ich wie Midas
Me atrasei me ceguei eu passei por coisas horríveis
Ich verspätete mich, ich blendete mich selbst, ich machte schreckliche Dinge durch
Tu me acompanharia
Würdest du mich begleiten
Se eu ligasse agora tu viria
Wenn ich jetzt anrufen würde, würdest du kommen
Eu te dei tudo que tu queria
Ich gab dir alles, was du wolltest
Eu não sei, eu não sei se seria
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ob es wäre
Tudo aquilo que que o amor diria
All das, was die Liebe sagen würde
Eu queria te dar uma arma
Ich wollte dir eine Waffe geben
Será que você atiraria
Würdest du schießen
Não não, yeah, yeah
Nein nein, yeah, yeah
Quero dizer
Ich meine
Pensa se não fosse você
Denk mal, wenn du es nicht wärst
Com todo prazer do mundo mulher
Mit dem größten Vergnügen der Welt, Frau
Teria magia
Es gäbe Magie
Com todo respeito, teria magia
Bei allem Respekt, es gäbe Magie
É tudo vazio
Es ist alles leer
Qualquer lugar que eu vou sinto frio
Wo auch immer ich hingehe, fühle ich Kälte
Por mais que eu tente aquecer minha mente
So sehr ich auch versuche, meinen Geist zu wärmen
Com outros corpos vazios
Mit anderen leeren Körpern
Sempre que eu voltava tu era meu vício
Immer wenn ich zurückkam, warst du meine Sucht
No último andar
Im obersten Stockwerk
Pulando do edifício
Springend vom Gebäude
Nega eu me vingo
Süße, ich räche mich
Mas eu não consigo
Aber ich schaffe es nicht
Por mais que eu te diga
Auch wenn ich dir sage
Que eu não lembro daquele dia tão perfeito
Dass ich mich nicht an jenen so perfekten Tag erinnere
Naquele por do Sol tão lindo
Bei jenem so schönen Sonnenuntergang
Nega eu me vingo
Süße, ich räche mich
Eu lutei eu lutei e amassei as cartas que eu chamava de preferidas
Ich kämpfte, ich kämpfte und zerknüllte die Briefe, die ich meine liebsten nannte
Eu guardei meu melhor e aguardei a hora errada eu fui tão suicida
Ich bewahrte mein Bestes auf und wartete auf den falschen Moment, ich war so selbstzerstörerisch
Não me deixe te dizer que eu te daria o melhor dessa vida
Lass mich dir nicht sagen, dass ich dir das Beste dieses Lebens geben würde
Não quero me arrepender pensando o quanto tu foi minha preferida
Ich will nicht bereuen, daran zu denken, wie sehr du meine Liebste warst
Não não, yeah, yeah
Nein nein, yeah, yeah
Quero dizer
Ich meine
Pensa se não fosse você
Denk mal, wenn du es nicht wärst
Com todo respeito do mundo mulher
Bei allem Respekt der Welt, Frau
Teria magia
Es gäbe Magie
Com todo prazer
Mit allem Vergnügen
Não seria eu
Es wäre nicht ich
Não teria magia
Es gäbe keine Magie





Авторы: Joao Marcelo Cardoso Ramalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.