Choice - Sozin - перевод текста песни на немецкий

Sozin - Choiceперевод на немецкий




Sozin
Allein
Sozin
Allein
Sozin
Allein
Deixa eu te perguntar uma fita
Lass mich dich was fragen
se sentiu sozinho de verdade
Hast du dich jemals wirklich allein gefühlt
Olhou ao seu redor
Dich umgesehen
Com uma sensação esquisita
Mit einem seltsamen Gefühl
Contou no dedo os que são de verdade
An den Fingern abgezählt, wer echt ist
E quando mais precisou não recebeu uma visita?
Und als du sie am meisten brauchtest, kam kein Besuch?
Então parece comigo
Dann ähnelst du mir
Talvez me entenda
Vielleicht verstehst du mich
Talvez me ache idiota
Vielleicht hältst du mich für einen Idioten
Por me entregar demais
Weil ich mich zu sehr hingebe
Talvez aprenda falando comigo
Vielleicht lernst du im Gespräch mit mir
Que a vida te banda
Dass das Leben dich umhaut
E ainda pisa em você pra não levantar nunca mais
Und noch auf dir herumtritt, damit du nie wieder aufstehst
Talvez a queda te faça melhor
Vielleicht macht dich der Fall besser
Talvez te transforme num merda
Vielleicht verwandelt er dich in einen Scheißkerl
Que não entende o valor inigualável
Der den unvergleichlichen Wert
Do suor, pois não suou e ficou
Des Schweißes nicht versteht, weil er nicht geschwitzt hat und allein blieb
Sem entender como quem tava do seu lado
Ohne zu verstehen, wie jemand, der an deiner Seite war
Hoje é inalcançável
Heute unerreichbar ist
Pra você
Damit du dich erinnerst
Se lembrar
An alles, was du erlebt hast
De tudo que viveu
Damit du dich erinnerst
Pra você recordar
Wer nie zurückkam
Quem nunca mais voltou
Wer nie zurückkam
Pra você
Damit du
Se lembrar
Dich erinnerst
De quem você foi
An den, der du mal warst
Pra que se envergonhar
Warum sich schämen
Era você
Das warst nur du
Pra você
Damit du dich erinnerst
Se lembrar
An alles, was du erlebt hast
De tudo que viveu
Damit du dich erinnerst
Pra você recordar
Wer nie zurückkam
Quem nunca mais voltou
Wer nie zurückkam
Pra você
Damit du
Se lembrar
Dich erinnerst
De quem você foi
An den, der du mal warst
Pra que se envergonhar
Warum sich schämen
Era você
Das warst nur du
você
Nur du
Usam ódio de combustível
Sie benutzen Hass als Treibstoff
Movem-se como loucos
Bewegen sich wie Verrückte
Dois minutos de ódio
Zwei Minuten Hass
Pra essa plateia é pouco
Sind diesem Publikum zu wenig
Querem minha alma
Sie wollen meine Seele
Letras não são suficientes
Texte reichen nicht aus
Pra essas pessoas vazias
Für diese leeren Menschen
Frias, fúteis, decadentes
Kalt, nichtig, dekadent
Décadas até o presente
Jahrzehnte bis heute
São os mesmo inúteis
Es sind dieselben Nutzlosen
Inguias contra serpentes
Aale gegen Schlangen
Navios contra correntes
Schiffe gegen Strömungen
Serventes trazendo sangue
Diener bringen Blut
E eu fazendo o meu de tinta
Und ich mache meines aus Tinte
Nada pode apagar as cores
Nichts kann die Farben auslöschen
Que o coração pinta
Die das Herz malt
Acorde mais cedo amanhã
Wach morgen früher auf
Se olhe no espelho
Schau dich im Spiegel an
pensando exatamente
Denk schon genau darüber nach
No que quer ser amanhã
Was du morgen sein willst
Deixe o espelho e volte amanhã
Lass den Spiegel und komm morgen wieder
Então repare se ainda é a mesma coisa
Dann achte darauf, ob es immer noch dasselbe ist
Que você enxerga no espelho
Was du im Spiegel siehst
Acho que não
Ich glaube nicht
Volte amanhã mais decidido
Komm morgen entschlossener zurück
Faça de novo
Mach es nochmal
Faça isso comigo também
Mach das auch mit mir
Acredite em você como eu acredito
Glaub an dich, so wie ich an dich glaube
Se torne o que você nem acredita e além
Werde zu dem, was du nicht mal glaubst, und geh darüber hinaus
Pra você
Damit du dich erinnerst
Se lembrar
An alles, was du erlebt hast
De tudo que viveu
Damit du dich erinnerst
Pra você recordar
Wer nie zurückkam
Quem nunca mais voltou
Wer nie zurückkam
Pra você
Damit du
Se lembrar
Dich erinnerst
De quem você foi
An den, der du mal warst
Pra que se envergonhar
Warum sich schämen
Era você
Das warst nur du
Pra você
Damit du dich erinnerst
Se lembrar
An alles, was du erlebt hast
De tudo que viveu
Damit du dich erinnerst
Pra você recordar
Wer nie zurückkam
Quem nunca mais voltou
Wer nie zurückkam
Pra você
Damit du
Se lembrar
Dich erinnerst
De quem você foi
An den, der du mal warst
Pra que se envergonhar
Warum sich schämen
Era você
Das warst nur du
você
Nur du
Era você
Das warst nur du
Sozin
Allein
você
Nur du
Sozin
Allein
Sozin
Allein





Авторы: Joao Marcelo Cardoso Ramalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.