Текст и перевод песни Choice - Sozin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
te
perguntar
uma
fita
Позволь
мне
кое-что
у
тебя
спросить
Já
se
sentiu
sozinho
de
verdade
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
по-настоящему
одиноким?
Olhou
ao
seu
redor
Оглянулся
вокруг
Com
uma
sensação
esquisita
С
каким-то
странным
ощущением
Contou
no
dedo
os
que
são
de
verdade
Пересчитал
по
пальцам
тех,
кто
с
тобой
по-настоящему
E
quando
mais
precisou
não
recebeu
uma
visita?
И
когда
тебе
было
нужнее
всего,
к
тебе
никто
не
пришёл?
Então
cê
parece
comigo
Тогда
ты
похож
на
меня
Talvez
me
entenda
Возможно,
ты
меня
понимаешь
Talvez
me
ache
idiota
Возможно,
ты
считаешь
меня
идиотом
Por
me
entregar
demais
За
то,
что
я
слишком
открываюсь
Talvez
aprenda
falando
comigo
Возможно,
поговорив
со
мной,
ты
поймёшь
Que
a
vida
te
banda
Что
жизнь
тебя
бьёт
E
ainda
pisa
em
você
pra
não
levantar
nunca
mais
И
ещё
топчет
тебя,
чтобы
ты
никогда
больше
не
встал
Talvez
a
queda
te
faça
melhor
Может
быть,
падение
сделает
тебя
лучше
Talvez
te
transforme
num
merda
Может
быть,
превратит
тебя
в
дерьмо
Que
não
entende
o
valor
inigualável
Которое
не
понимает
непревзойдённой
ценности
Do
suor,
pois
não
suou
e
ficou
só
Пота,
потому
что
ты
не
потел
и
остался
один
Sem
entender
como
quem
tava
do
seu
lado
Не
понимая,
как
тот,
кто
был
рядом
с
тобой
Hoje
é
inalcançável
Сегодня
недосягаем
De
tudo
que
viveu
Всё,
что
пережил
Pra
você
recordar
Чтобы
ты
вспомнил
Quem
nunca
mais
voltou
Тех,
кто
больше
не
вернулся
De
quem
você
já
foi
Кем
ты
был
когда-то
Pra
que
se
envergonhar
Зачем
стыдиться
Era
só
você
Это
был
только
ты
De
tudo
que
viveu
Всё,
что
пережил
Pra
você
recordar
Чтобы
ты
вспомнил
Quem
nunca
mais
voltou
Тех,
кто
больше
не
вернулся
De
quem
você
já
foi
Кем
ты
был
когда-то
Pra
que
se
envergonhar
Зачем
стыдиться
Era
só
você
Это
был
только
ты
Usam
ódio
de
combustível
Они
используют
ненависть
как
топливо
Movem-se
como
loucos
Движутся
как
безумные
Dois
minutos
de
ódio
Двух
минут
ненависти
Pra
essa
plateia
é
pouco
Для
этой
публики
мало
Querem
minha
alma
Они
хотят
мою
душу
Letras
não
são
suficientes
Слов
недостаточно
Pra
essas
pessoas
vazias
Для
этих
пустых
людей
Frias,
fúteis,
decadentes
Холодных,
никчёмных,
падших
Décadas
até
o
presente
Десятилетия
до
настоящего
времени
São
os
mesmo
inúteis
Всё
те
же
бесполезные
Inguias
contra
serpentes
Угри
против
змей
Navios
contra
correntes
Корабли
против
течения
Serventes
trazendo
sangue
Слуги
несут
кровь
E
eu
fazendo
o
meu
de
tinta
А
я
делаю
своё
из
чернил
Nada
pode
apagar
as
cores
Ничто
не
может
стереть
цвета
Que
o
coração
pinta
Которые
рисует
сердце
Acorde
mais
cedo
amanhã
Проснись
завтра
пораньше
Se
olhe
no
espelho
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Já
pensando
exatamente
Уже
думая
именно
No
que
quer
ser
amanhã
О
том,
кем
ты
хочешь
быть
завтра
Deixe
o
espelho
e
volte
amanhã
Отойди
от
зеркала
и
вернись
завтра
Então
repare
se
ainda
é
a
mesma
coisa
Тогда
обрати
внимание,
то
же
ли
самое
Que
você
enxerga
no
espelho
Ты
видишь
в
зеркале
Acho
que
não
Думаю,
что
нет
Volte
amanhã
mais
decidido
Вернись
завтра
более
решительным
Faça
de
novo
Сделай
это
снова
Faça
isso
comigo
também
Сделай
это
и
со
мной
тоже
Acredite
em
você
como
eu
acredito
Верь
в
себя,
как
я
верю
в
тебя
Se
torne
o
que
você
nem
acredita
e
vá
além
Стань
тем,
в
кого
ты
даже
не
веришь,
и
иди
дальше
De
tudo
que
viveu
Всё,
что
пережил
Pra
você
recordar
Чтобы
ты
вспомнил
Quem
nunca
mais
voltou
Тех,
кто
больше
не
вернулся
De
quem
você
já
foi
Кем
ты
был
когда-то
Pra
que
se
envergonhar
Зачем
стыдиться
Era
só
você
Это
был
только
ты
De
tudo
que
viveu
Всё,
что
пережил
Pra
você
recordar
Чтобы
ты
вспомнил
Quem
nunca
mais
voltou
Тех,
кто
больше
не
вернулся
De
quem
você
já
foi
Кем
ты
был
когда-то
Pra
que
se
envergonhar
Зачем
стыдиться
Era
só
você
Это
был
только
ты
Era
só
você
Это
был
только
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Marcelo Cardoso Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.