Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drowning In The Shallows
Ertrinken im Seichten
SOS,
I'm
looking
for
a
way
out
SOS,
ich
suche
einen
Ausweg
My
friends
are
so
high,
nobody
cares
Meine
Freunde
sind
so
high,
niemanden
kümmert
es
Ice
on
my
brain
Eis
auf
meinem
Gehirn
Quiet
my
heartbeat
Beruhige
meinen
Herzschlag
I
can't
even
think
Ich
kann
nicht
mal
denken
There's
too
many
noises
now
Es
gibt
jetzt
zu
viele
Geräusche
Too
many
lies
Zu
viele
Lügen
Too
many
hopeless
Zu
viel
Hoffnungsloses
There's
blood
in
my
eyes
Da
ist
Blut
in
meinen
Augen
Is
that
what
you
want
from
me
Ist
es
das,
was
du
von
mir
willst
My
destiny
was
so
clairvoyant
before
Mein
Schicksal
war
vorher
so
klar
Then
it
all
faded
Dann
verblasste
alles
Babe,
I
don't
feel
nothing
at
all
anymore
Schatz,
ich
fühle
überhaupt
nichts
mehr
I
feel
like
I'm
frozen
Ich
fühle
mich
wie
eingefroren
SOS,
I'm
looking
for
a
way
out
SOS,
ich
suche
einen
Ausweg
(SOS,
SOS,
SOS,
yeah)
(SOS,
SOS,
SOS,
yeah)
My
friends
are
so
high,
nobody
cares
Meine
Freunde
sind
so
high,
niemanden
kümmert
es
(Nobody,
nobody,
yeah)
(Niemanden,
niemanden,
yeah)
I
stay
on
empty
to
keep
my
glass
full
Ich
laufe
auf
Reserve,
um
mein
Glas
voll
zu
halten
(No
one
else
can
do
it
so
the
burden's
on
me)
(Niemand
sonst
kann
es
tun,
also
liegt
die
Last
bei
mir)
Feel
like
I'm
drowning
in
the
shallows
Fühle
mich,
als
würde
ich
im
Seichten
ertrinken
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
(Show
me,
show
me,
show
me
love)
(Zeig
mir,
zeig
mir,
zeig
mir
Liebe)
SOS,
I'm
looking
for
a
way
out
SOS,
ich
suche
einen
Ausweg
Feels
like
a
dream,
I'm
running
and
running
in
place
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
ich
renne
und
renne
auf
der
Stelle
Screaming
my
lungs
out,
no
one
seems
to
hear
me,
wow
Schreie
mir
die
Lunge
aus
dem
Hals,
niemand
scheint
mich
zu
hören,
wow
Imma
take
one
more,
numbing
and
numbing
the
pain
Ich
nehm'
noch
einen,
betäube
und
betäube
den
Schmerz
Where
do
you
go
when
you
just
overflow
and
lose
your
mind
Wohin
gehst
du,
wenn
du
einfach
überläufst
und
den
Verstand
verlierst
Blue
as
night
skies
Blau
wie
der
Nachthimmel
I'll
be
fine,
I
do
it
all
the
time
Mir
wird's
gut
gehen,
ich
tue
das
ständig
You're
about
to
let
me
die,
to
prove
that
you
were
right
Du
bist
dabei,
mich
sterben
zu
lassen,
um
zu
beweisen,
dass
du
Recht
hattest
Can
you
kill
the
pride
for
a
second
and
show
me
love,
baby
Kannst
du
den
Stolz
für
eine
Sekunde
ablegen
und
mir
Liebe
zeigen,
Baby
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
Won't
you
show
me
love,
baby
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen,
Baby
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
SOS,
I'm
looking
for
a
way
out
SOS,
ich
suche
einen
Ausweg
(SOS,
SOS,
SOS,
yeah)
(SOS,
SOS,
SOS,
yeah)
My
friends
are
so
high,
nobody
cares
Meine
Freunde
sind
so
high,
niemanden
kümmert
es
(Nobody
cares
about
me)
(Niemand
kümmert
sich
um
mich)
I
built
this
castle
in
the
astral
Ich
baute
diese
Burg
im
Astralraum
(All
I
ever
wanted
was
a
mansion
in
the
sky)
(Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Anwesen
im
Himmel)
Feel
like
I'm
drowning
in
the
shadows
Fühle
mich,
als
würde
ich
im
Schatten
ertrinken
(All
this
lonely,
lonely
really
makes
me
wanna
die)
(All
dieses
Einsamsein,
Einsamsein
bringt
mich
wirklich
dazu,
sterben
zu
wollen)
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
Won't
you
show
me
love
Willst
du
mir
nicht
Liebe
zeigen
SOS,
I'm
looking
for
a
way
out
SOS,
ich
suche
einen
Ausweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Choice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.