Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
dadreaming
Ich
träumte
About
my
end
Von
meinem
Ende
I
found
it
gruesomely
Ich
fand
es
grauenvoll
I
knew
it
completely
Ich
kannte
es
ganz
genau
That
I
was
small
Dass
ich
winzig
war
As
I
looked
up
to
see
Als
ich
aufblickte
Isn't
it
perfect?
Ist
es
nicht
perfekt?
To
have
death
in
sight
Den
Tod
vor
Augen
zu
haben
Isn't
it
worth
it?
Ist
es
nicht
wert?
To
have
peace
of
mind
Frieden
im
Geist
zu
finden
I
don't
need
a
place
to
go
Ich
brauche
keinen
Ort
When
I
give
up
the
ghost
Wenn
ich
den
Geist
aufgebe
Tulips
of
the
spring
should
grow
Tulpen
des
Frühlings
sollen
wachsen
As
I
decompose
Während
ich
verrotte
The
moon
it
was
freeing
Der
Mond
befreite
sich
Dispersing
light
Verstreute
Licht
Upon
us
as
we
breathed
Über
uns
während
wir
atmeten
And
thought
it
was
fleeting
Und
dachten,
es
vergehe
I
felt
the
power
Ich
spürte
die
Macht
The
universe
bequeaths
Die
das
Universum
verleiht
Isn't
it
perfect?
Ist
es
nicht
perfekt?
To
have
death
in
sight
Den
Tod
vor
Augen
zu
haben
Isn't
it
worth
it?
Ist
es
nicht
wert?
To
have
peace
of
mind
Frieden
im
Geist
zu
finden
Isn't
it
perfect
Ist
es
nicht
perfekt
To
have
death
in
sight
Den
Tod
vor
Augen
zu
haben
Isn't
it
worth?
Ist
es
nicht
wert?
To
have
peace
of
mind
Frieden
im
Geist
zu
finden
I
don't
need
a
place
to
go
Ich
brauche
keinen
Ort
When
I
give
up
the
ghost
Wenn
ich
den
Geist
aufgebe
Tulips
of
the
spring
should
grow
Tulpen
des
Frühlings
sollen
wachsen
As
I
decompose
Während
ich
verrotte
I
don't
need
a
place
to
go
Ich
brauche
keinen
Ort
When
I
give
up
the
ghost
Wenn
ich
den
Geist
aufgebe
Tulips
of
the
spring
should
grow
Tulpen
des
Frühlings
sollen
wachsen
As
I
decompose
Während
ich
verrotte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Klopp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.