Peter Cornelius feat. Choir of King's College, Cambridge & Sir David Willcocks - The Three Kings - перевод текста песни на немецкий

The Three Kings - Sir David Willcocks , Choir of King's College, Cambridge , Peter Cornelius перевод на немецкий




The Three Kings
Die drei Könige
Three Kings from Persian lands afar
Drei Könige aus fernem Perserland
To Jordan follow the pointing star:
Folgen dem Stern zum Jordan, der sie lenkt;
And this the quest of the travellers three,
Und dies ist die Suche der Reisenden drei,
Where the new-born King of the Jews may be.
Wo der neugeborene König der Juden sei.
Full royal gifts they bear for the King;
Königliche Gaben tragen sie dar,
Gold, incense, myrrh are their offering.
Gold, Weihrauch, Myrrhe ist ihr Opfer fürwahr.
The star shines out with a steadfast ray
Der Stern erstrahlt mit festem Schein,
The kings to Bethlehem make their way,
Die Könige ziehen nach Bethlehem ein,
And there in worship they bend the knee,
Und dort in Anbetung knien sie hin,
As Mary's child in her lap they see;
Als sie Marias Kind im Arm erspähn;
Their royal gifts they show to the King;
Ihre königlichen Gaben zeigen sie dir,
Gold, incense, myrrh are their offering.
Gold, Weihrauch, Myrrhe bringen sie hier.
Thou Child of man, lo, to Bethlehem
Du Menschenkind, sieh, nach Bethlehem
The Kings are travelling, travel with them!
Ziehen die Könige reise mit ihnen!
The star of mercy, the star of grace,
Der Stern der Gnade, der Stern der Huld
Shall lead thy heart to its resting place.
Führt dein Herz zu seiner Ruh in Geduld.
Gold, incense, myrrh thou canst not bring;
Gold, Weihrauch, Myrrhe bringst du nicht dar,
Offer thy heart to the infant King.
Opfere dein Herz dem König als Pfand.





Авторы: Peter Cornelius, Ivor Atkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.