Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lord at First Did Adam Make (Arr. Sir David Willcocks)
Der Herr erschuf zuerst Adam (Arr. Sir David Willcocks)
The
Lord
at
first
did
Adam
make
Der
Herr
erschuf
zuerst
Adam
Out
of
the
dust
and
clay,
Aus
Staub
und
Lehm,
And
in
his
nostrils
breathed
life,
Und
hauchte
Leben
in
seine
Nase,
E'en
as
the
Scriptures
day.
Wie
die
Schriften
sagen.
And
then
in
Eden's
Paradise
Und
dann
in
Edens
Paradies
He
placed
him
to
dwell,
Setzte
er
ihn,
um
zu
wohnen,
That
he
within
it
should
remain
Dass
er
darin
bleiben
sollte,
To
dress
and
keep
it
well.
Um
es
zu
bebauen
und
zu
bewahren.
Now
let
good
Christians
all
begin
Nun
lasst
uns,
gute
Christen,
alle
beginnen,
An
holy
life
to
live,
Ein
heiliges
Leben
zu
führen,
Meine
Liebe,
And
to
rejoice
and
merry
be,
Und
uns
zu
freuen
und
fröhlich
zu
sein,
For
this
is
Christmas
Eve.
Denn
dies
ist
der
Weihnachtsabend.
And
thus
within
the
garden
he
Und
so
wurde
er
in
den
Garten
gesetzt,
Was
set
therein
to
stay,
Um
dort
zu
bleiben,
And
in
commandment
unto
him
Und
mit
einem
Gebot
an
ihn
These
words
the
Lord
did
say:
Sprach
der
Herr
diese
Worte:
"The
fruit
which
in
the
garden
grows
"Die
Frucht,
die
im
Garten
wächst,
To
thee
shall
be
for
meat,
Soll
dir
zur
Speise
dienen,
Except
the
tree
in
the
midst
thereof,
Außer
dem
Baum
in
der
Mitte,
Of
which
thou
shalt
not
eat.
Von
dem
du
nicht
essen
sollst.
"For
in
the
day
that
thou
shalt
it
touch,
"Denn
an
dem
Tag,
an
dem
du
ihn
berührst,
Or
dost
to
it
come
nigh;
Oder
ihm
nahe
kommst;
If
so
thou
do
but
eat
thereof
Wenn
du
davon
isst,
Then
surely
thou
shalt
die.
Dann
wirst
du
gewiss
sterben.
But
Adam
he
did
take
no
heed
Aber
Adam
achtete
nicht
Unto
that
only
thing,
Auf
dieses
einzige
Gebot,
But
did
transgress
God's
holy
law,
Sondern
übertrat
Gottes
heiliges
Gesetz,
And
so
was
wrapt
in
sin.
Und
war
so
in
Sünde
verstrickt.
Now
mark
the
goodness
of
the
Lord
Nun
bemerkt
die
Güte
des
Herrn,
Which
he
for
mankind
bore,
Die
er
für
die
Menschheit
trug,
His
mercy
soon
he
did
extend,
Seine
Barmherzigkeit
dehnte
er
bald
aus,
Lost
man
for
to
restore;
Um
den
verlorenen
Menschen
wiederherzustellen;
And
then
for
to
redeem
our
souls
Und
dann,
um
unsere
Seelen
zu
erlösen
From
death
and
hellish
thrall,
Von
Tod
und
höllischer
Knechtschaft,
He
said
his
own
dear
son
should
be
Sagte
er,
sein
eigener
lieber
Sohn
solle
The
Saviour
of
us
all.
Der
Retter
von
uns
allen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Peter Backhouse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.