Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tea - Aki Bergen Instrumental Remix
Der Tee - Aki Bergen Instrumental Remix
Every
woman
is
a
story
Jede
Frau
ist
eine
Geschichte
Might
not
always
have
a
happy
ending
Hat
nicht
immer
ein
glückliches
Ende
And
every
story
has
a
history
Und
jede
Geschichte
hat
eine
Vergangenheit
And
the
past
is
always
worth
remembering
Und
die
Vergangenheit
ist
es
wert,
erinnert
zu
werden
To
all
the
women
who
have
gone
before
me
An
alle
Frauen,
die
vor
mir
waren
To
all
the
women
who
have
yet
to
come
An
alle
Frauen,
die
noch
kommen
werden
We
all
weave
our
separate
stories
Wir
weben
unsere
eigenen
Geschichten
But
from
a
distance
they
are
one
Doch
aus
der
Ferne
sind
sie
eins
We
are
a
rainbow
of
faces
and
a
tapestry
of
songs
Wir
sind
ein
Regenbogen
der
Gesichter
und
ein
Teppich
der
Lieder
We
all
come
from
different
places
in
this
world
Wir
kommen
aus
verschiedenen
Teilen
dieser
Welt
Though
we
are
strangers
when
we
meet
Obwohl
wir
Fremde
sind,
wenn
wir
uns
treffen
We
are
sisters
when
we′re
done
Sind
wir
Schwestern,
wenn
wir
fertig
sind
We
are
beauty,
we
are
mystery,
we
are
one
Wir
sind
Schönheit,
wir
sind
Mysterium,
wir
sind
eins
We
are
every
woman's
song
Wir
sind
das
Lied
jeder
Frau
And
every
woman
is
a
journey
Und
jede
Frau
ist
eine
Reise
We
are
always
right
where
we
belong
Wir
sind
immer
genau
dort,
wo
wir
hingehören
Hearts
can
guide
us,
hearts
can
blind
us
Herzen
können
uns
führen,
Herzen
können
uns
blenden
Still
we
carry
one
Doch
wir
tragen
eins
Thank
you
to
the
mothers
and
daughters
of
my
soul
Danke
an
die
Mütter
und
Töchter
meiner
Seele
To
all
the
women
I
will
never
know
An
all
die
Frauen,
die
ich
nie
kennen
werde
And
you
have
given
me
a
voice
that
I
can
call
my
own
Ihr
habt
mir
eine
Stimme
gegeben,
die
ich
meine
nennen
kann
You
are
beauty,
you
are
mystery,
you
are
one
Du
bist
Schönheit,
du
bist
Mysterium,
du
bist
eins
You
are
every
woman′s
song
Du
bist
das
Lied
jeder
Frau
We
are
a
rainbow
of
faces
and
a
tapestry
of
songs
Wir
sind
ein
Regenbogen
der
Gesichter
und
ein
Teppich
der
Lieder
We
all
come
from
different
places
in
this
world
Wir
kommen
aus
verschiedenen
Teilen
dieser
Welt
Though
we
are
strangers
when
we
meet
Obwohl
wir
Fremde
sind,
wenn
wir
uns
treffen
We
are
sisters
when
we're
done
Sind
wir
Schwestern,
wenn
wir
fertig
sind
We
are
beauty,
we
are
mystery,
we
are
one
Wir
sind
Schönheit,
wir
sind
Mysterium,
wir
sind
eins
We
are
every
woman's
song
Wir
sind
das
Lied
jeder
Frau
This
is
every
woman′s
song
Das
ist
das
Lied
jeder
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Derrick Jabbar, Moore Kolesta Lashawn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.