Текст и перевод песни Cholo Valderrama feat. Bordón Libre - Mi Medio Queso de Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Medio Queso de Luna
My Half Moon Cheese
Muchacha
sangre
liviana,
rayo
de
luna
temprana,
Girl
of
light
blood,
early
moonbeam,
Luz
de
sol,
noche
de
enero,
Sunlight,
January
night,
Ya
mi
caballo
conoce
la
huella
de
tu
sendero,
My
horse
already
knows
the
mark
of
your
path,
Pues
tiene
el
camino
hondo
de
andar
por
tus
comederos,
For
the
way
is
deep
from
walking
to
your
feeding
troughs,
En
el
espejo
del
río,
se
ve
un
palmar
invertido,
In
the
mirror
of
the
river,
an
inverted
palm
grove
is
seen,
Cerca
del
rancho
veguero,
donde
atracamos
el
bongo,
Near
the
cattle
ranch,
where
we
docked
the
bongo,
De
nuestro
amor
sabanero,
a
veces
de
nochecita,
Of
our
savanna
love,
sometimes
at
night,
Despues
que
el
sol
se
marchita,
volteo
la
vista
hacia
el
cielo,
After
the
sun
withers,
I
turn
my
gaze
to
the
sky,
Soñando
porque
tal
vez
esta
viendo
el
mismo
lucero
Dreaming
because
maybe
you're
seeing
the
same
star
Como
no
voy
a
quererte
si
eres
mi
luz
y
mi
suerte,
How
can
I
not
love
you
if
you
are
my
light
and
my
luck,
Sueño
de
un
amor
sincero,
tu
que
eres
toda
alegría
Dream
of
a
sincere
love,
you
who
are
all
joy
Llegaste
a
mis
correderos,
You
came
to
my
racecourses,
A
refrescar
mi
tristeza
como
rocio
veranero,
To
refresh
my
sadness
like
summer
dew,
Mi
pedacito
de
sabana,
mi
rancho
mi
campechana,
My
little
piece
of
savanna,
my
ranch,
my
country
girl,
Aguardan
con
desespero,
que
llegue
contigo
en
ancas,
They
wait
desperately
for
me
to
arrive
with
you
on
the
back,
A
la
puerta
del
tranquero,
el
llano
como
testigo,
tu
conmigo,
At
the
door
of
the
tranquero,
the
plain
as
a
witness,
you
with
me,
Yo
contigo,
en
el
mismo
colgadero,
el
mismo
amor
y
esperanza
Me
with
you,
on
the
same
hanger,
the
same
love
and
hope
Con
que
amamos
los
llaneros.
With
which
we
llaneros
love.
Siempre
hay
un
camino
largo,
en
compañia
o
solitario,
There
is
always
a
long
way,
in
company
or
alone,
Para
realizar
un
sueño,
siempre
hay
un
apan
quema'o
To
fulfill
a
dream,
there
is
always
a
burnt
pan
Entre
las
vacas
de
ordeño,
siempre
en
lomos
de
una
cuerda,
Among
the
milking
cows,
always
on
the
backs
of
a
rope,
Anda
de
galope
un
verso,
asi
mismo
estare
yo,
A
verse
goes
galloping,
so
will
I,
Cantandote
esta
canción,
que
te
jura
amor
eterno,
Singing
you
this
song,
that
swears
eternal
love
to
you,
Retozón
como
un
caballo,
en
la
punta
de
un
cabresto,
Frisky
as
a
horse,
at
the
tip
of
a
halter,
Como
la
sombra
escondida
a
punto
del
medio
día,
Like
the
shadow
hidden
at
the
point
of
noon,
Bajo
el
perfil
de
los
cuerpos,
asi
mismita
estas
tú
Under
the
profile
of
the
bodies,
so
you
are
Metida
entre
mi
penamiento.
Stuck
in
my
thoughts.
Siempre
llueve
siempre
escampa,
se
moja
y
seca
la
pampa,
It
always
rains,
it
always
clears,
the
pampas
gets
wet
and
dry,
Y
en
mi
persiste
el
recuerdo
cuando
llegaste
al
caney,
And
the
memory
persists
in
me
when
you
arrived
at
the
caney,
Aquella
tarde
de
invierno
con
goticas
de
agua
fresca,
That
winter
afternoon
with
drops
of
fresh
water,
Como
rosario
en
tu
pelo,
yo
avismado
y
pensativo,
Like
a
rosary
in
your
hair,
I
was
alert
and
thoughtful,
Veia
como
mil
caminos
de
chorritos
de
aguacero,
I
saw
how
a
thousand
paths
of
downpour
streams,
Avidos
acariciaban
tu
cuerpo
esbelto
y
moreno,
Avidly
caressed
your
slender
and
dark
body,
No
es
mucho
lo
que
te
ofrezco
mas
que
un
pi'azo
de
llano
abierto
It
is
not
much
that
I
offer
you
but
a
glimpse
of
open
plain
Mil
estrellas
mil
luceros,
y
un
medio
queso
de
luna,
A
thousand
stars,
a
thousand
stars,
and
a
half
moon
cheese,
Sobre
las
trojas
del
cielo.
Over
the
barns
of
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.