Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Aguacerito Menudo
Que
Dios
bendiga
el
camino,
Да
благословит
Бог
путь,
Que
me
llevo
hasta
tu
senda,
Что
я
веду
тебя
к
твоему
пути.,
Que
Dios
bendiga
los
cascos,
Да
благословит
Бог
шлемы,
De
mi
caballo
y
bendita
sea
su
rienda,
От
моего
коня
и
благословенна
его
вожжа.,
Porque
ese
día
se
encontró
Потому
что
в
тот
день
он
нашел
Tu
pasaje
con
mi
cuerda.
Твой
проход
с
моей
веревкой.
Que
Dios
bendiga
el
camino,
Да
благословит
Бог
путь,
Que
me
llevo
hasta
tu
senda,
Что
я
веду
тебя
к
твоему
пути.,
Que
Dios
bendiga
los
cascos,
Да
благословит
Бог
шлемы,
De
mi
caballo
y
bendita
sea
su
rienda,
От
моего
коня
и
благословенна
его
вожжа.,
Porque
ese
día
se
encontró
Потому
что
в
тот
день
он
нашел
Tu
pasaje
con
mi
cuerda
Твой
проход
с
моей
веревкой
Y
esa
noche
fui
lluvia,
И
в
ту
ночь
я
был
дождем.,
Me
bañe
en
tu
sabana,
Я
купаюсь
в
твоей
саванне.,
Juguetee
con
tu
lirio,
Возиться
с
вашей
Лилией,
Devoré
tu
mañana,
Я
пожирал
твое
утро.,
Trapacé
tus
linderos,
Я
зачистил
твои
границы.,
Y
al
perder
la
cordura
И,
потеряв
рассудок,
Fui
potro
barajustao
Я
был
жеребенком.
Que
se
perdió
en
tu
llanura.
Который
заблудился
на
твоей
равнине.
Aguacerito
menudo
Ливень
часто
Que
refresco
tu
verano,
Что
освежает
ваше
лето,
Fui
el
alba
que
despuntó
Я
был
Зарей,
которая
взорвалась.
Sobre
tu
beso
temprano,
О
твоем
раннем
поцелуе,
Para
cubrir
con
ternura,
"Caricias"
Чтобы
покрыть
нежностью,
" ласки"
Tus
médanos
con
mis
manos.
Твои
руки
моими
руками.
Aguacerito
menudo
Ливень
часто
Que
refresco
tu
verano,
Что
освежает
ваше
лето,
Fui
el
alba
que
despuntó
Я
был
Зарей,
которая
взорвалась.
Sobre
tu
beso
temprano,
О
твоем
раннем
поцелуе,
Para
cubrir
con
ternura,
"Caricias"
Чтобы
покрыть
нежностью,
" ласки"
Tus
médanos
con
mis
manos.
Твои
руки
моими
руками.
Que
Dios
bendiga
la
hora,
Да
благословит
Бог
час,
En
que
mis
ojos
te
vieron,
В
том,
что
мои
глаза
видели
тебя.,
Bendita
la
melodía,
Благословенная
мелодия,
De
entra
y
revuelta
От
входа
и
восстания
De
ese
pasaje
llanero,
Из
этого
прохода,
Con
el
que
te
conquisté,
С
которым
я
покорил
тебя.,
Aquella
tarde
en
tu
pueblo
В
тот
день
в
твоей
деревне
Y
esa
noche
fui
lluvia,
И
в
ту
ночь
я
был
дождем.,
Me
bañe
en
tu
sabana,
Я
купаюсь
в
твоей
саванне.,
Juguetee
con
tu
lirio,
Возиться
с
вашей
Лилией,
Devoré
tu
mañana,
Я
пожирал
твое
утро.,
Trapacé
tus
linderos,
Я
зачистил
твои
границы.,
Y
al
perder
la
cordura
И,
потеряв
рассудок,
Fui
potro
barajustao
Я
был
жеребенком.
Que
se
perdió
en
tu
llanura.
Который
заблудился
на
твоей
равнине.
Aguacerito
menudo
Ливень
часто
Que
refresco
tu
verano,
Что
освежает
ваше
лето,
Fui
el
alba
que
despuntó
Я
был
Зарей,
которая
взорвалась.
Sobre
tu
beso
temprano,
О
твоем
раннем
поцелуе,
Para
cubrir
con
ternura,
"Caricias"
Чтобы
покрыть
нежностью,
" ласки"
Tus
médanos
con
mis
manos.
Твои
руки
моими
руками.
Aguacerito
menudo
Ливень
часто
Que
refresco
tu
verano,
Что
освежает
ваше
лето,
Fui
el
alba
que
despuntó
Я
был
Зарей,
которая
взорвалась.
Sobre
tu
beso
temprano,
О
твоем
раннем
поцелуе,
Para
cubrir
con
ternura,
"Caricias"
Чтобы
покрыть
нежностью,
" ласки"
Tus
médanos
con
mis
manos.
Твои
руки
моими
руками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Harvy Ubaque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.