Cholo Valderrama - Campirana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Campirana




Campirana
Campirana
Manojito, Sabanero
Маноджито, Сабанеро
Suave rumor de totuma, en madrugada de ordeño
Нежный слух totuma рано утром дойки
El patio lleno de brisa, huele a laurel y romero
Двор наполнен ветерком, пахнет лавром и розмарином
Mientras que las pomarrosas, van madurando
В то время как помарсы, они созревают
En su pecho.
На груди.
Campirana vino al mundo, según los viejos receros
Кампирана пришел в мир, согласно старым рекерам
Montada sobre una nube, una mañana de enero
Верхом на облаке, январским утром
Y era tan bella su voz y tan alegre su acento
И был так прекрасен ее голос и так радостен ее акцент.
Que quiso llenar de trinos, la soledad de su pueblo.
Он хотел наполнить трелями одиночество своего народа.
Campirana
Campirana
tienes toda la culpa
Ты виноват.
Que mi llano se esté llenando de versos
Пусть моя равнина наполняется стихами,
Porque tú, como los ángeles tienes
Потому что у тебя, как у ангелов, есть
Media luna y treinta cuerdas
Полумесяц и тридцать струн
Para cantarle a tus sueños
Чтобы петь своим мечтам,
Campirana
Campirana
tienes toda la culpa
Ты виноват.
Que mi llano se esté llenando de versos
Пусть моя равнина наполняется стихами,
Porque tú, como los ángeles tienes
Потому что у тебя, как у ангелов, есть
Media luna y treinta cuerdas
Полумесяц и тридцать струн
Para cantarle a tus sueños.
Чтобы петь своим мечтам.
Campirana
Campirana
Manojito, Sabanero
Маноджито, Сабанеро
Dulce gemir de chinchorro, en madrugada de invierno
Сладкий стон чинчорро, ранним зимним утром
Si el dolor lleva el hastio con el adiós de un pañuelo
Если боль несет хастий с прощанием платком
No sufras mi campirana, déjame a
Не страдай, моя кампирана, оставь меня.
El sufrimiento.
Страдание.
Campirana tiene amores, con un poeta llanero
У кампираны есть любовь, с поэтом-равнинником
Y se ven cuando la luna, llena de plata el estero
И они видят, когда Луна, наполненная серебром,
Campirana esta muy triste porque sin querer hacerlo
Кампирана очень грустно, потому что она не хочет этого делать
Se puso a cortar jazmines y marchitó el jazminero.
Он принялся резать Жасмины и увял Жасмины.
Campirana
Campirana
Para las entradas de agua
Для входов воды
Ya tendré transparencia de aguacero
У меня уже будет прозрачность ливня.
Por que yo, sin desnudarte siquiera
Потому что я, даже не раздеваясь,
Voy a llenar de caminos
Я буду заполнять дороги,
La redondez de tu cuerpo
Округлость вашего тела
Campirana
Campirana
Para las entradas de agua
Для входов воды
Ya tendré transparencia de aguacero
У меня уже будет прозрачность ливня.
Por que yo, sin desnudarte siquiera
Потому что я, даже не раздеваясь,
Voy a llenar de caminos
Я буду заполнять дороги,
La redondez de tu cuerpo
Округлость вашего тела
Campirana.
Кампирана.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.