Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Llaneraza, Llaneraza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llaneraza, Llaneraza
Льянера, Льянера
Llaneraza,
llaneraza,
llanera
de
palma
y
cielo,
Льянера,
моя
льянера,
льянера
пальм
и
небес,
Semblanza
y
melancolía
de
tiempos
que
ya
se
fueron,
Образ
и
меланхолия
времён,
что
уже
прошли,
En
ti
se
inspira
el
poeta,
personificando
el
verso,
В
тебе
поэт
черпает
вдохновение,
воплощая
стих,
En
trémola
como
soga
al
compás
del
instrumento
Трепещущий,
словно
веревка,
в
такт
инструменту,
Que
acaricia
tus
virtudes
en
el
vaivén
del
recuerdo,
Который
ласкает
твои
достоинства
в
качании
воспоминаний,
Llaneraza
que
amamanta
la
idiosincrasia
de
un
pueblo
Льянера,
вскармливающая
самобытность
народа,
Primer
canto
de
carrao,
aroma
de
jazminero,
Первый
крик
каракара,
аромат
жасмина,
Capullo
de
malabares
equilibrio
del
estero
Бутон
искусного
жонглирования,
равновесие
заводни,
Prosa
muza,
rima
y
copla
del
cantador
sabanero,
Проза,
муза,
рифма
и
куплеты
певца
саванны,
Taller
de
arpas
centenarias
en
el
joropo
hechicero,
Мастерская
столетних
арф
в
чарующем
хорóпо,
Cantera
de
mil
pasiones,
bastión
de
amor
y
respeto,
Источник
тысячи
страстей,
оплот
любви
и
уважения,
Remanso
de
aguas
claritas
donde
se
bañan
tus
sueños
Заводь
чистых
вод,
где
купаются
твои
мечты,
Llaneraza,
llaneraaa,
acariciando
momentos
Льянера,
моя
льянера,
ласкающая
мгновения,
Tu
mirada
dulce
y
cálida,
amorosa
a
los
sentimientos
Твой
взгляд
сладкий
и
тёплый,
полный
любви
к
чувствам
Del
hombre
que
amansa
potros,
del
hombre
que
acepta
retos,
Мужчины,
укрощающего
жеребцов,
мужчины,
принимающего
вызовы,
El
que
ti
ama
y
te
respeta,
tú
y
su
llano
su
universo,
Того,
кто
любит
и
уважает
тебя,
ты
и
твоя
льянос
- его
вселенная,
Tu
frente
altiva
trasluce
la
gallardía
de
tu
ancestro
Твой
гордый
лоб
излучает
доблесть
твоих
предков,
Compañía
en
la
soledad,
apaciguo
del
tormento,
Утешение
в
одиночестве,
успокоение
мучений,
Pecho
que
amamanta
hijos
y
enjuga
llantos
y
rezos,
Грудь,
кормящая
детей
и
осушающая
слезы
и
молитвы,
Regazo
donde
dormitan
y
se
despiertan
los
sueños,
Лоно,
где
спят
и
пробуждаются
мечты,
Mano
fuerte
en
el
castigo,
caricia
en
el
embeleso,
Твердая
рука
в
наказании,
ласка
в
восторге,
Voz
que
alienta
y
alebresta
su
curruco
invita
al
beso,
Голос,
который
воодушевляет
и
будоражит,
твой
курруко
приглашает
к
поцелую,
La
que
baila
y
la
que
ríe
y
la
que
llora
en
silencio,
Та,
которая
танцует,
и
та,
которая
смеется,
и
та,
которая
плачет
молча,
Llaneraza,
llaneraza
tú
mi
poema
y
mi
verso
Льянера,
моя
льянера,
ты
моя
поэма
и
мой
стих,
Llaneraza
en
el
extremo
que
marca
el
rumbo
del
tiempo
Льянера
на
краю,
указывающем
направление
времени,
Eres
la
guía
del
baulero
(xxxx)
y
la
luz
del
aposento
Ты
- путеводная
звезда
странника
и
свет
обители,
Donde
florecen
amores,
donde
levitan
momentos.
Где
расцветают
чувства,
где
парят
мгновения,
Llanera
paz
de
remanso,
torrente
de
sentimiento,
Льянера,
умиротворение
заводи,
поток
чувств,
Tu
corazón
es
romance
y
en
tu
pecho
lisonjero
Твое
сердце
- романс,
и
в
твоей
лестьющей
груди
Se
enyuga
la
soledad
lo
alivias
dando
un
te
quiero.
Утихает
одиночество,
ты
облегчаешь
его,
говоря
"я
люблю
тебя",
Eres
musa
del
corrío
y
del
pasaje
sabanero
Ты
- муза
хоровода
и
рассказа
саванны,
Templanza
e
inmensidad
como
mi
Llano
llanero,
Сдержанность
и
безмерность,
как
моя
льянос,
Llanera
piel
de
sabana,
ternura
de
lirio
mallero,
Льянера,
кожа
саванны,
нежность
лилии
майской,
Cada
vez
que
en
tus
entrañas
se
gesta
un
amor
sincero,
Каждый
раз,
когда
в
твоих
недрах
зарождается
искренняя
любовь,
La
llanura
se
engalana
y
le
da
gracias
al
cielo
Равнина
украшается
и
благодарит
небо
Por
que
otra
vez
llaneraza
vas
a
parir
un
llanero!!
За
то,
что
снова,
льянера,
ты
родишь
льянеро!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Orlando Valderrama Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.