Cholo Valderrama - Llaneraza, Llaneraza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Llaneraza, Llaneraza




Llaneraza, Llaneraza
Льянера, Льянера
Llaneraza, llaneraza, llanera de palma y cielo,
Льянера, моя льянера, льянера пальм и небес,
Semblanza y melancolía de tiempos que ya se fueron,
Образ и меланхолия времён, что уже прошли,
En ti se inspira el poeta, personificando el verso,
В тебе поэт черпает вдохновение, воплощая стих,
En trémola como soga al compás del instrumento
Трепещущий, словно веревка, в такт инструменту,
Que acaricia tus virtudes en el vaivén del recuerdo,
Который ласкает твои достоинства в качании воспоминаний,
Llaneraza que amamanta la idiosincrasia de un pueblo
Льянера, вскармливающая самобытность народа,
Primer canto de carrao, aroma de jazminero,
Первый крик каракара, аромат жасмина,
Capullo de malabares equilibrio del estero
Бутон искусного жонглирования, равновесие заводни,
Prosa muza, rima y copla del cantador sabanero,
Проза, муза, рифма и куплеты певца саванны,
Taller de arpas centenarias en el joropo hechicero,
Мастерская столетних арф в чарующем хорóпо,
Cantera de mil pasiones, bastión de amor y respeto,
Источник тысячи страстей, оплот любви и уважения,
Remanso de aguas claritas donde se bañan tus sueños
Заводь чистых вод, где купаются твои мечты,
Llaneraza, llaneraaa, acariciando momentos
Льянера, моя льянера, ласкающая мгновения,
Tu mirada dulce y cálida, amorosa a los sentimientos
Твой взгляд сладкий и тёплый, полный любви к чувствам
Del hombre que amansa potros, del hombre que acepta retos,
Мужчины, укрощающего жеребцов, мужчины, принимающего вызовы,
El que ti ama y te respeta, y su llano su universo,
Того, кто любит и уважает тебя, ты и твоя льянос - его вселенная,
Tu frente altiva trasluce la gallardía de tu ancestro
Твой гордый лоб излучает доблесть твоих предков,
Compañía en la soledad, apaciguo del tormento,
Утешение в одиночестве, успокоение мучений,
Pecho que amamanta hijos y enjuga llantos y rezos,
Грудь, кормящая детей и осушающая слезы и молитвы,
Regazo donde dormitan y se despiertan los sueños,
Лоно, где спят и пробуждаются мечты,
Mano fuerte en el castigo, caricia en el embeleso,
Твердая рука в наказании, ласка в восторге,
Voz que alienta y alebresta su curruco invita al beso,
Голос, который воодушевляет и будоражит, твой курруко приглашает к поцелую,
La que baila y la que ríe y la que llora en silencio,
Та, которая танцует, и та, которая смеется, и та, которая плачет молча,
Llaneraza, llaneraza mi poema y mi verso
Льянера, моя льянера, ты моя поэма и мой стих,
Llaneraza en el extremo que marca el rumbo del tiempo
Льянера на краю, указывающем направление времени,
Eres la guía del baulero (xxxx) y la luz del aposento
Ты - путеводная звезда странника и свет обители,
Donde florecen amores, donde levitan momentos.
Где расцветают чувства, где парят мгновения,
Llanera paz de remanso, torrente de sentimiento,
Льянера, умиротворение заводи, поток чувств,
Tu corazón es romance y en tu pecho lisonjero
Твое сердце - романс, и в твоей лестьющей груди
Se enyuga la soledad lo alivias dando un te quiero.
Утихает одиночество, ты облегчаешь его, говоря люблю тебя",
Eres musa del corrío y del pasaje sabanero
Ты - муза хоровода и рассказа саванны,
Templanza e inmensidad como mi Llano llanero,
Сдержанность и безмерность, как моя льянос,
Llanera piel de sabana, ternura de lirio mallero,
Льянера, кожа саванны, нежность лилии майской,
Cada vez que en tus entrañas se gesta un amor sincero,
Каждый раз, когда в твоих недрах зарождается искренняя любовь,
La llanura se engalana y le da gracias al cielo
Равнина украшается и благодарит небо
Por que otra vez llaneraza vas a parir un llanero!!
За то, что снова, льянера, ты родишь льянеро!!





Авторы: Wilson Orlando Valderrama Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.