Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Llanero Si Soy Llanero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llanero Si Soy Llanero
Льянеро, я настоящий льянеро
Llanero,
sí
soy
llanero
primo
Льянеро,
да,
я
льянеро,
милая,
Y
el
que
quiera
comprobarlo
И
если
хочешь
убедиться,
Que
vaya
pal
casanare
Отправляйся
в
Касанаре,
Y
pregunte
en
la
costa
el
Pauto
И
спроси
на
берегу
Пауто,
Como
aprendí
desde
niño
Как
я
с
детства
научился
A
dominar
un
potranco
Укрощать
жеребца,
A
ponerle
un
rejo
a
un
toro
Набрасывать
лассо
на
быка,
Cogeun
novillo
poel
tallo
Ловить
теленка
за
рога,
A
patroneauna
curiara
Управлять
лодкой
в
мае,
En
las
crecientes
de
mayo
Когда
реки
разливаются,
A
conocer
el
aguaje
Знать
места
обитания
Del
pescao
grande
en
el
charco
Большой
рыбы
в
водоёме,
Y
la
astucia
del
caimán
И
хитрость
каймана,
Velando
altivo
en
el
paso
Гордо
стерегущего
переход,
Al
chigüiro
lateperro
Видеть
капибару,
как
собака,
Zumbarse
al
río
del
barranco
Ныряющую
в
реку
с
обрыва,
Al
grito
madrugador
Слышать
ранний
крик
Del
caporal
en
el
hato
Пастуха
на
ранчо,
Me
acuesto
al
caerse
el
sol
Ложусь
я
спать
с
закатом,
Y
con
el
sol
me
levanto
И
с
солнцем
встаю,
Con
trinos
de
guacharacas
Под
трели
гуахараки
Y
quejíos
de
un
araguato
И
крики
ревуна,
Algarabía
de
chenchenas
Под
гомон
ченчен,
En
los
rebalses
del
caño
На
берегах
каналов,
Y
dentro
del
monte
oscuro
И
в
темном
лесу
El
ronquío
de
un
tigre
macho.
Рычание
тигра-самца.
Llanero,
sí
soy
llanero
primo
Льянеро,
да,
я
льянеро,
милая,
Criollito
como
el
mastranto
Креол,
как
мастранто,
Dulce
como
miel
de
abejas
Сладкий,
как
мед
пчелиный,
Y
amargo
como
el
barbasco
И
горький,
как
барбаско,
Puro
como
un
manantial
Чистый,
как
родник,
Recio
como
sol
del
marzo
Крепкий,
как
мартовское
солнце,
Caballicero
y
mensual
Наездник
и
работник
помесячный,
Peón
de
sabana
parrato
Пеон
саванны,
настоящий,
Criao
entre
bosta
y
ganao
Вырос
среди
навоза
и
скота,
Soga,
cabresto
y
caballo
С
веревкой,
недоуздком
и
конем,
Puntero
en
sabana
abierta
Следопыт
в
открытой
саванне,
Cuando
cumpli
los
20
años
Когда
мне
исполнилось
двадцать,
Cuantos
rodeos
ajilé
Сколько
родео
я
объехал,
Con
la
melodía
del
canto
С
мелодией
песни,
Cuantas
travesías
eché
Сколько
путей
я
прошел,
Con
el
cascoe
mi
caballo
Со
своим
конем,
Trocha
de
noches
oscuras
По
тропам
темных
ночей,
Palabreando
a
los
espantos
Разговаривая
с
призраками,
Noches
de
luna
fiestera
Ночи
лунных
праздников,
Con
el
cariño
de
un
cuatro
С
любовью
к
куатро,
Oyendo
guaruras
tristes
Слушая
грустные
песни
De
un
canoero
en
el
paso
Лодочника
на
переправе,
Fue
así
que
este
corazón
Так
вот
это
сердце
Se
formó
en
el
llano
amplio
Сформировалось
на
широкой
равнине,
Altivo
como
el
pitío
Гордое,
как
крик
De
un
toro
en
el
bajun
bajo
Быка
в
низине,
Noble
como
el
coleador
Благородное,
как
колеадор,
Que
acaricia
su
caballo
Который
ласкает
своего
коня,
Sin
rencores
por
la
vida
Без
обид
на
жизнь,
Por
lo
mucho
que
me
ha
dao
За
все,
что
она
мне
дала,
Una
mujeuna
familia
Жену,
семью,
Y
allá
en
mi
sabana
un
rancho
И
там,
в
моей
саванне,
ранчо,
Y
esta
garganta
coplera
И
этот
певческий
голос,
Repleta
de
orgullo
nato
Переполненный
врожденной
гордостью,
Pa
grita
a
los
cuatro
vientos
Чтобы
кричать
на
все
четыре
стороны,
Cada
vez
que
me
embarbasco
Каждый
раз,
когда
я
напиваюсь
барбаско,
Llanero
si
soy
llanero
Льянеро,
да,
я
льянеро,
De
las
sabanas
del
Pauto
Из
саванн
Пауто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Orlando Valderrama Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.