Cholo Valderrama - Mañana Me Voy Pa' Pore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Mañana Me Voy Pa' Pore




Mañana Me Voy Pa' Pore
Tomorrow I'm Going to Pore
Mañana me voy pa′ Pore, después pa' Paz de Ariporo
Tomorrow I'm going to Pore, then to Paz de Ariporo
Voy a llevar un caballo que lo llamo Flor de Boro
I'm going to take a horse that I call Flor de Boro
Es un caballo blanquito con los cuatro cabos moros
He's a little white horse with four black hooves
Mañana me voy pa′ Pore, después pa' Paz de Ariporo
Tomorrow I'm going to Pore, then to Paz de Ariporo
Que la angustia de la prima la consuelen los bordones
Let the anguish of the cousin be consoled by the bass lines
Que rieguen agua al patio llegaron los bailadores
Water the patio, the dancers have arrived
Que el verso juegue en el aire con los contrapunteadores
Let the verse play in the air with the counterpoint singers
Anochezca o amanezca mañana me voy pa' Pore
Dusk or dawn, tomorrow I'm going to Pore
Déjenme que vaya y venga que en los tiros me acomodo
Let me come and go, I'll be fine in the shots
Cuando quiero cantar canto cuando quiero llorar lloro
When I want to sing, I sing; when I want to cry, I cry
Si no tengo quien me quiera al cabo me quiero solo
If I have no one to love me, I'll just love myself
Mañana me voy pa′ Pore, después pa′ Paz de Ariporo
Tomorrow I'm going to Pore, then to Paz de Ariporo
Es que toy que no me topo es que toy que no me jallo
I'm so lost, I can't find myself
Ya viene el cinco de Enero las cabañuelas de Mayo
The fifth of January is coming, the May droughts
Y como voy pa La Paz y hay coleo y juega e' gallos
And since I'm going to La Paz, there will be bullfighting and cockfighting
Además del pluma de oro voy a llevar mi caballo
In addition to the golden feather, I'm going to take my horse
Yo tuve un zaino frontino que lo llamaba Tesoro
I had a black frontino that I called Tesoro
Un amarillo lucero que traje de Corocoro
A yellow lucero that I brought from Corocoro
Un paraulato altanero un castaño sangre e′ toro
A haughty paraulato, a blood bay chestnut
Y el rucio pasitrotero que lo llamo Flor de Boro
And the trotting palomino that I call Flor de Boro
Cuando fui pa' Venezuela conocí a Calabocito
When I went to Venezuela, I met Calabocito
Bueno pa′ pasar los toros veloz como un tucusito
Good at passing the bulls, fast as a rabbit
El mío también es bueno en la rienda siempre listo
Mine is also good, always ready at the reins
Celaje en la puerta del coso es un caballo blanquito
A shadow at the entrance to the arena, a little white horse
Nació y criao en el llano de yegua y padrote criollos
Born and raised on the plains from a mare and a native stallion
Formao en el barajuste y el entrevero de toros
Trained in the chaos and the melee of the bulls
Tiene sobre los capones un hierro que dice Cholo
He has a brand on his hips that says Cholo
Las crines alborotadas con los cuatro cabos moros
His mane is ruffled, with his four black hooves
Mañana me voy pa' Pore después pa′ Paz de Ariporo
Tomorrow I'm going to Pore, then to Paz de Ariporo
Voy a llevar un caballo que lo llamo flor de boro
I'm going to take a horse that I call Flor de Boro
Es un caballo blanquito con los cuatro cabos moros
He's a little white horse with four black hooves
Mañana me voy pa' Pore después pa' Paz de Ariporo
Tomorrow I'm going to Pore, then to Paz de Ariporo





Авторы: Orlando Valderrama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.