Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Mi Verso
Mi
verso
criollo
pauteño
nació
con
los
nubarrones,
My
Criollo
verse,
from
the
Paute
region,
was
born
with
the
storm
clouds,
Lo
engendraron
en
agosto
los
truenos
y
ventarrones
It
was
conceived
in
August
by
thunder
and
gales
Y
se
gestó
poco
a
poco
entre
garganta
y
pulmones
And
it
gestated
little
by
little
between
throat
and
lungs
Fue
parido
en
la
llanura
igual
que
los
cimarrones,
It
was
born
on
the
plains
like
the
Maroons,
La
musa
fue
la
partera
que
le
dio
unos
estrujones
The
muse
was
the
midwife
who
gave
it
a
few
squeezes
Estando
recién
brota′o
lo
arrullaron
los
bordones
Being
freshly
sprouted,
the
bass
strings
lulled
it
Se
fue
formando
en
los
hatos
con
el
calor
de
los
piones
It
was
formed
in
the
cattle
ranches
with
the
warmth
of
the
peons
Y
en
el
corral
becerrero
dio
sus
primeros
sermones.
And
in
the
calf
pen
it
gave
its
first
sermons.
Mi
verso
quedó
en
el
llano
rega'o
en
esos
rincones
My
verse
was
left
on
the
plain,
scattered
in
those
corners
Por
eso
vive
en
la
ruana,
en
la
silla,
en
los
arciones
That's
why
it
lives
in
the
ruana,
in
the
saddle,
in
the
stirrups
En
el
nudo
el
arreviate
que
apreta
con
los
jalones
In
the
knot
of
the
arreviate
that
tightens
with
the
pulls
En
el
toro
cachibroco
y
en
los
novillos
topones
In
the
stubborn
bull
and
in
the
young
steers
Embarrado
en
la
maraña
de
un
chaparral
de
canciones
Stuck
in
the
thicket
of
a
chaparral
of
songs
Viajó
con
el
cabrestero
contándole
sus
pasiones
It
traveled
with
the
horse
wrangler,
telling
him
about
his
passions
Quedó
en
los
brincos
morochos
de
los
caballos
potrones
It
remained
in
the
dappled
jumps
of
the
strong
horses
Y
en
la
marota
curtí′a
que
llora
en
los
botalones.
And
in
the
tanned
leather
that
cries
on
the
masts.
El
humilde
cocinero,
mi
verso
está
en
los
limpiones
The
humble
cook,
my
verse
is
in
the
dishcloths
En
el
fogón
de
tres
topias
en
la
brasa
en
los
pilones
In
the
three-stone
stove,
in
the
embers,
in
the
piles
En
el
jodi'o
pendenciero
bueno
por
los
coscorrones
In
the
damned
brawler,
good
for
the
head
bumps
En
la
mujer
parrandera
y
en
los
borrachos
llorones,
In
the
partying
woman
and
in
the
weeping
drunks,
Mi
verso
se
fortalece
en
medio
de
los
tropezones
My
verse
gets
stronger
in
the
midst
of
stumbles
Y
como
es
tan
campesino
criollito
y
de
condiciones
And
since
it's
so
country,
Creole
and
with
conditions
Entrevero
los
persogos
del
maíz
en
los
tambullones
I
mix
the
persogos
of
corn
in
the
tambullones
Y
en
el
sudor
que
el
labriego
riega
por
los
callejones.
And
in
the
sweat
that
the
farmer
sprinkles
through
the
alleys.
Mi
verso
está
en
el
conuco
en
los
topochos
pintones
My
verse
is
in
the
conuco
in
the
colorful
plantains
En
el
rancho
valentierra,
la
sonera
y
los
horcones
In
the
valentierra
ranch,
the
sonera
and
the
pillars
En
el
manpire
del
indio
en
la
puya
de
los
arpones
In
the
manpire
of
the
Indian,
in
the
sting
of
the
harpoons
Sandunguiando
rio
arriba
detrás
de
las
ribazones,
Sandunguiando
upstream
behind
the
ribazones,
O
en
una
curiara
cuiba
canaleteando
ilusiones
Or
in
a
cuiba
canoe
paddling
illusions
Mi
verso
está
en
el
jagüey
dando
ando
en
los
escalones
My
verse
is
in
the
watering
hole,
going
down
the
steps
En
el
sonido
que
causa
el
jomo
con
los
talones
In
the
sound
that
the
jomo
makes
with
its
heels
Y
en
el
boral
revolca'o
por
los
marranos
capones.
And
in
the
mud
wallowed
by
the
capon
pigs.
Cuando
se
prende
un
parrandón
hace
sus
apariciones,
When
a
party
starts,
it
makes
its
appearances,
Mi
verso
nació
varón
de
correa
y
de
pantalones
My
verse
was
born
a
man
of
belt
and
pants
Por
eso
aunque
ha
sido
objeto
de
un
montón
de
criticones
That's
why
even
though
it
has
been
the
object
of
a
lot
of
critics
No
se
humilla,
no
doblega,
ni
lo
corren
a
terrones
It
doesn't
humiliate
itself,
it
doesn't
bend,
nor
do
they
run
it
to
pieces
Mi
verso
viaja
en
el
lomo
del
potro
de
mis
pasiones
My
verse
travels
on
the
back
of
the
colt
of
my
passions
Curucutiando
el
pollero
de
musas
y
versaciones
Curucutiando
the
chicken
coop
of
muses
and
verses
Y
aquí
está
como
un
pilón
soportando
machucones
And
here
it
is
like
a
pylon
enduring
blows
Demostrándole
a
la
gente
como
se
canta
y
compone.
Showing
people
how
to
sing
and
compose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.