Cholo Valderrama - Ojitos de Parapara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Ojitos de Parapara




Ojitos de Parapara
Глазки парапары
Morenita piel canela ojitos de parapara
Смуглянка, кожа цвета корицы, глазки парапары,
Con una sola mirada, mi morenaza me robaste el corazón
Одним лишь взглядом, моя смугляночка, ты украла моё сердце.
Me robaste el corazón aflora mi inspiración
Украла моё сердце, расцветает вдохновение,
Cuando miro tu figura, linda como mi llanura
Когда смотрю на твой стан, прекрасный, как моя равнина,
Vestida de mayo en flor
Одетая в майские цветы.
Vestida de mayo en flor, tucusito pica flor
Одетая в майские цветы, колибри-picaflor,
Pica el néctar de su boca que es como fruta de lechoso
Вкушает нектар твоих губ, что словно плод молочного дерева,
Lleno de pulpa y sabor
Полный сока и вкуса.
Capullo de pun de amor estrella de la mañana
Бутон колючей любви, звезда утренняя,
Eres fuente de aguaclara mi morenaza
Ты - источник чистой воды, моя смугляночка,
Que calma mi sed de amor, que calma mi sed de amor
Утоляющая мою жажду любви, утоляющая мою жажду любви.
Acorde del diapasón de mi cuatro parrandero
Аккорд моего праздничного cuatro,
Con quien te escribo un te quiero
С которым я пишу тебе "люблю",
En cada verso y canción
В каждом стихе и песне.
En cada verso y canción, mi luna mi sol
В каждом стихе и песне, ты - моя луна, ты - моё солнце,
Mi joropo y mi corrio mi sueño y mi desvarío
Мой джоропо и мой корридо, моя мечта и мой бред,
Lucero madrugador.
Звезда ранняя.
Cascada de pelo negro, de pelo negro cascada
Водопад чёрных волос, чёрных волос водопад,
Me robaste el corazón mi morenaza
Ты украла моё сердце, моя смугляночка,
Con una sola mirada, con una sola mirada
Одним лишь взглядом, одним лишь взглядом.
Tus pasiones desbocadas me mojan como el rocío
Твои необузданные страсти увлажняют меня, как роса,
Que refresca el llano mío morena piel de sabana
Что освежает мою равнину, смуглянка с кожей цвета саванны,
Morena piel de sabana por que calienta mañana
Смуглянка с кожей цвета саванны, потому что греет утро,
Musa que inspira poetas rayo de luz que embeleza
Муза, вдохновляющая поэтов, луч света, что украшает,
Rubor de luna encantada
Румянец зачарованной луны.
Siempre estaras en mi mente estes cerca estes lejana
Ты всегда будешь в моих мыслях, будь ты рядом или далеко,
Vivo dormido y despierto pensando en ti prenda amada
Живу, сплю и бодрствую, думая о тебе, возлюбленная,
Pensando en ti prenda amada
Думая о тебе, возлюбленная.
Si yo la luna alcanzara la luna te bajaría
Если бы я мог достать луну, я бы снял её с неба для тебя,
Y cada que muera el día te la pondría en tu ventana
И каждый раз, когда умирает день, я бы помещал её в твоё окно.
Te la ponía en tu ventana porque la luna
Помещал бы её в твоё окно, потому что луна
Cuidara tu esbeltez tu lozanía
Оберегала бы твою красоту, твою свежесть,
Morena del alma mía ojitos de parapara.
Смуглянка моей души, глазки парапары.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.