Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Patron Véndame el Caballo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patron Véndame el Caballo
Хозяин, продайте мне коня
Patrón
véndame
el
caballo
Хозяин,
продайте
мне
коня,
Se
lo
suplico,
ése,
que
me
gusta
tanto
Умоляю
вас,
того,
что
мне
так
нравится.
Lo
necesito
patrón
Он
мне
нужен,
хозяин,
Pa′
trabajar
en
los
hatos,
Чтобы
работать
на
пастбищах,
Para
enlazar
orejanas
y
dominar
cachilapos.
Чтобы
лассо
бросать
и
жеребцов
объезжать.
Patrón
véndame
el
caballo
Хозяин,
продайте
мне
коня,
Se
lo
suplico,
ése,
que
me
gusta
tanto
Умоляю
вас,
того,
что
мне
так
нравится.
Lo
necesito
patrón
Он
мне
нужен,
хозяин,
Pa'
trabajar
en
los
hatos,
Чтобы
работать
на
пастбищах,
Para
enlazar
orejanas
y
dominar
cachilapos.
Чтобы
лассо
бросать
и
жеребцов
объезжать.
Es
que
es
muy
triste,
patrón,
tener
un
apero
Ведь
так
грустно,
хозяин,
иметь
сбрую
Completo
con
faldo
y
freno
Полную,
с
подпругой
и
уздечкой,
Pero
no
tener
caballo
Но
не
иметь
коня.
Eso
es
igual
que
una
noche
sin
lucero
Это
всё
равно
что
ночь
без
звезды,
Que
ordeño
sin
becerrero
Что
дойка
без
телёнка
Y
mayo
sin
lírio
blanco.
И
май
без
белой
лилии.
Es
que
es
muy
triste,
patrón,
tener
un
apero
Ведь
так
грустно,
хозяин,
иметь
сбрую
Completo
con
faldo
y
freno
Полную,
с
подпругой
и
уздечкой,
Pero
no
tener
caballo
Но
не
иметь
коня.
Eso
es
igual
que
una
noche
sin
lucero
Это
всё
равно
что
ночь
без
звезды,
Que
ordeño
sin
becerrero
Что
дойка
без
телёнка
Y
mayo
sin
lírio
blanco.
И
май
без
белой
лилии.
Está
muy
bonito
el
moro,
Очень
красив
вороной,
El
amarillo
y
el
alazantico
blanco,
И
гнедой,
и
белокрылый,
Pero
yo
quiero
patrón
Но
я
хочу,
хозяин,
El
canelo
paraulato
Того
рыжего
с
белой
отметиной
на
лбу,
Cinturelio,
barretiao,
Поджарого,
с
длинной
гривой,
Mecha
larga
y
cabo
largo.
С
длинной
гривой
и
длинным
хвостом.
Está
muy
bonito
el
moro,
Очень
красив
вороной,
El
amarillo
y
el
alazantico
blanco,
И
гнедой,
и
белокрылый,
Pero
yo
quiero
patrón
Но
я
хочу,
хозяин,
El
canelo
paraulato
Того
рыжего
с
белой
отметиной
на
лбу,
Cinturelio,
barretiao,
Поджарого,
с
длинной
гривой,
Mecha
larga
y
cabo
largo.
С
длинной
гривой
и
длинным
хвостом.
Ése
que
pasta
a
orillas
de
la
cañada
Того,
что
пасётся
у
края
оврага,
Medio
tabaco
de
jornada
В
получасе
езды
Del
paso
de
los
tautacos
От
брода
Таутакос,
Y
tiene
fama
de
ser
mañoso
y
machiro
И
слывет
норовистым
и
своенравным.
Pero
yo
cuento
conmigo
Но
я
уверен
в
себе,
De
que
lo
amanso,
lo
amanso.
Что
объезжу
его,
объезжу.
Ése
que
pasta
a
orillas
de
la
cañada
Того,
что
пасётся
у
края
оврага,
Medio
tabaco
de
jornada
В
получасе
езды
Del
paso
de
los
tautacos
От
брода
Таутакос,
Y
tiene
fama
de
ser
mañoso
y
machiro
И
слывет
норовистым
и
своенравным.
Pero
yo
cuento
conmigo
Но
я
уверен
в
себе,
De
que
lo
amanso,
lo
amanso.
Что
объезжу
его,
объезжу.
-Que
no
se
muera
la
raza,
primo,
de
los
hombres
de
a
caballo,
- Чтобы
не
вымерла
порода,
брат,
настоящих
наездников,
O
que
muera
yo
primero
pa′
no
tener
que
llorarlos-
Или
пусть
я
умру
первым,
чтобы
не
оплакивать
их.-
Patrón
véndame
el
caballo
Хозяин,
продайте
мне
коня,
Que
ya
me
sueño
cruzando
esteros
y
bancos
Я
уже
вижу
себя
пересекающим
болота
и
отмели,
Y
es
muy
grande
la
ilusión
patrón
И
так
велика
моя
мечта,
хозяин,
De
llegar
en
mi
potranco
al
ranchito
donde
vive
la
mujer
que
yo
amo
tanto.
Добежать
на
моём
жеребце
до
ранчо,
где
живёт
моя
любимая.
Patrón
véndame
el
caballo
Хозяин,
продайте
мне
коня,
Que
ya
me
sueño
cruzando
esteros
y
bancos
Я
уже
вижу
себя
пересекающим
болота
и
отмели,
Y
es
muy
grande
la
ilusión
patrón
И
так
велика
моя
мечта,
хозяин,
De
llegar
en
mi
potranco
al
ranchito
donde
vive
la
mujer
que
yo
amo
tanto.
Добежать
на
моём
жеребце
до
ранчо,
где
живёт
моя
любимая.
Bien
aperado,
para
que
monte
mi
negra
Всё
снаряжено,
чтобы
моя
милая
на
него
села,
Le
diré
que
dé
una
vuelta
por
el
potrero
y
el
patio
Я
скажу
ей
прокатиться
по
пастбищу
и
двору,
Después
me
arruncho
con
ella
entre
mi
chinchorro
Потом
прижмусь
к
ней
в
своём
гамаке,
Viendo
ésa
pintura
e'
potro
Глядя
на
эту
картину
- жеребца,
Amarrado
bajo
un
guamacho.
Привязанного
под
гуамачо.
Bien
aperado,
para
que
monte
mi
negra
Всё
снаряжено,
чтобы
моя
милая
на
него
села,
Le
diré
que
dé
una
vuelta
por
el
potrero
y
el
patio
Я
скажу
ей
прокатиться
по
пастбищу
и
двору,
Después
me
arruncho
con
ella
entre
mi
chinchorro
Потом
прижмусь
к
ней
в
своём
гамаке,
Viendo
ésa
pintura
e'
potro
Глядя
на
эту
картину
- жеребца,
Amarrado
bajo
un
guamacho.
Привязанного
под
гуамачо.
Se
lo
pago
con
trabajo
Я
заплачу
вам
работой,
Porque
uste′
sabe
que
soy
completo
pa′l
campo
Ведь
вы
знаете,
что
я
мастер
на
все
руки
в
поле,
Bueno
pa'
bregar
un
hacha,
Хорошо
управляюсь
с
топором,
Bueno
pa′
tirar
charapo
Хорошо
бросаю
лассо,
Y
me
rinde
un
pedacito
en
los
lomos
de
un
caballo.
И
я
эффективен
верхом
на
коне.
Se
lo
pago
con
trabajo
Я
заплачу
вам
работой,
Porque
uste'
sabe
que
soy
completo
pa′l
campo
Ведь
вы
знаете,
что
я
мастер
на
все
руки
в
поле,
Bueno
pa'
bregar
un
hacha,
Хорошо
управляюсь
с
топором,
Bueno
pa′
tirar
charapo
Хорошо
бросаю
лассо,
Y
me
rinde
un
pedacito
en
los
lomos
de
un
caballo.
И
я
эффективен
верхом
на
коне.
Voy
a
soltarlo
dos
meses
para
que
engorde
Я
отпущу
его
на
два
месяца,
чтобы
он
откормился,
Y
después
lo
saco
a
Pore
А
потом
поеду
на
нём
в
Поре
Pa'
un
19
de
marzo.
На
праздник
19
марта.
Si
me
lo
encuentro
le
diré
en
todo
fiestero
Если
встречу
вас
там,
скажу
всем
собравшимся,
Patrón
no
tengo
dinero,
Хозяин,
у
меня
нет
денег,
Lo
que
sí
tengo
es
caballo.
Но
зато
у
меня
есть
конь.
Voy
a
soltarlo
dos
meses
para
que
engorde
Я
отпущу
его
на
два
месяца,
чтобы
он
откормился,
Y
después
lo
saco
a
Pore
А
потом
поеду
на
нём
в
Поре
Pa'
un
19
de
marzo.
На
праздник
19
марта.
Si
me
lo
encuentro
le
diré
en
todo
fiestero
Если
встречу
вас
там,
скажу
всем
собравшимся,
Patrón
no
tengo
dinero,
Хозяин,
у
меня
нет
денег,
Lo
que
sí
tengo
es
caballo.
Но
зато
у
меня
есть
конь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wilson orlando valderrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.