Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Portuguesa y Casanare
Portuguesa y Casanare
Portuguesa and Casanare
Tengo
mi
soga
tendia
por
ese
llano
infinito
I
have
my
lasso
stretched
out
across
this
endless
plain.
El
arreviate
en
Yopal
y
la
gasa
en
Guanarito
The
arreviate
in
Yopal
and
the
gasa
in
Guanarito.
Portuguesa
y
Casanare
llanura
de
mi
devoto
Portuguesa
and
Casanare,
plains
of
my
devotion.
O
virgen
de
Coromoto
santa
virgen
de
Manare(Bis)
Oh
Virgin
of
Coromoto,
holy
Virgin
of
Manare
(Repeat)
De
Yopal
hasta
Guanare
no
hay
ninguna
lejanía
From
Yopal
to
Guanare,
there
is
no
great
distance.
Ayer
dí
una
travesía,
sabaneando
unos
amores
Yesterday
I
crossed
through,
exploring
some
romances.
Y
en
esos
alrrededores
tengo
mi
soga
tendia
(BIS)
And
in
those
surroundings,
I
have
my
lasso
stretched
out
(REPEAT)
Yo
amarre
mi
corazón
con
el
que
este
llano
arropo
I
tied
my
heart
to
the
one
who
blankets
this
plain.
Bajo
la
sombra
del
yopo
donde
sestea
el
cimarron
(Bis)
Under
the
shade
of
the
yopo
where
the
wild
cattle
rest
(Repeat).
Toro
bravo
y
corredor,
símbolo
de
lo
bonito
Brave
and
speedy
bull,
a
symbol
of
beauty.
Así
es
mi
corazoncito
como
ese
cachalero
That's
how
my
little
heart
is,
like
that
fine
bull.
Festival
de
buen
coplero,
en
este
llano
infinito
Festival
of
good
poets,
in
this
endless
plain.
Toro
bravo
y
corredor,
símbolo
de
lo
bonito
Brave
and
speedy
bull,
a
symbol
of
beauty.
Así
es
mi
corazoncito
como
es
este
cachalero
That's
how
my
little
heart
is,
like
that
fine
bull.
Festival
del
buen
coplero
en
este
llano
infinito.
Festival
of
good
poets,
in
this
endless
plain.
Casanare
y
Portuguesa
son
para
mi
un
solo
llano
Casanare
and
Portuguesa
are
like
one
plain
to
me.
Donde
Dios
alzo
su
mano
para
extender
su
belleza
(Bis)
Where
God
extended
his
hand
to
spread
out
its
beauty
(Repeat).
Donde
de
la
naturaleza
les
dio
a
los
dos
por
igual
Where
nature
has
given
both
plains
their
equal
share.
Sueños
que
en
el
mantrastal,
mi
corazón
barajusta
Dreams
in
the
cattails,
my
heart
stirs.
Sintiendo
que
sería
justa
el
arreviate
en
Yopal
(Bis)
Feeling
how
fair
it
would
be
to
have
the
arreviate
in
Yopal
(Repeat).
Soga
llano
y
sentimiento
Casanare
y
Cimarron
Lasso,
plain,
and
sentiment,
Casanare
and
the
wild
cattle.
Portuguesa
y
el
Silbón
desandando
con
el
viento
(Bis)
Portuguesa
and
the
Silbón,
wandering
with
the
wind
(Repeat).
Mi
soga
estira
el
lamento,
por
el
llano
parejito
My
lasso
stretches
out
its
lament,
for
the
plain,
my
dear.
Y
entre
Arauca
y
Guasdualito,
calculo
que
se
comparte
And
between
Arauca
and
Guasdualito,
I
guess
it's
shared.
En
Yopal
el
arreviate
y
la
gasa
en
Guanarito
(Bis)
In
Yopal,
the
arreviate,
and
the
gasa
in
Guanarito
(Repeat).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheo Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.