Cholo Valderrama - Soy el Llano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cholo Valderrama - Soy el Llano




Soy el Llano
I Am the Plains
Para comenzar mi nombre, mi nombre es uno cualquiera
To start, my name, my name is just any name
Yo me llamo Justo, Pancho o Antonio, Tirso o Manuel
I'm called Justo, Pancho, or Antonio, Tirso or Manuel
O José, Juan de los santos o Nelson o Rafael
Or José, Juan de los santos, or Nelson, or Rafael
Mi nombre es un cascabel que suena como advertencia
My name is a bell that rings like a warning
Y si lo escuchan prudencia que yo respondo por él
And if you hear it, be cautious, for I answer for it
Y siguiendo con la trova mi lugar de nacimiento
And continuing with the trova, my place of birth
De toditos soy paisano de las vegas conuquero
I am a countryman of all, from the fertile plains
De los hatos sabanero de los caseríos pueblano
From the cattle ranches, a plainsman, from the villages, a villager
Soy del meta y araucano barines casanareño
I am from Meta and Araucano, Barinas, Casanareño
Del guarico y apureño señores yo soy del llano
From Guarico and Apureño, gentlemen, I am from the plains
Naci hace tiempos cuñao nací cuando el indio recio
I was born a long time ago, my dear, I was born when the strong Indian
Se le encaramó a un potranco
Mounted a colt
Con la enseñanza de un blanco
With the teachings of a white man
Que era jinete andaluz y con la espada y la cruz
Who was an Andalusian horseman, and with sword and cross
Recorrió esta tierra brava
He traveled this wild land
Soltaba cabas altivas
He released proud mares
Regó las lenguas que hablaba e hizo barinas petribas
He spread the languages he spoke and made Barinas speak them
Y me formé como el tiempo que tiene invierno y verano
And I was formed like the weather, with winter and summer
Bajo la luna y el sol entre tímido y fachoso
Under the moon and the sun, between timid and bold
Entre confiao y malicioso entre serio y retozón
Between trusting and mischievous, between serious and playful
Soy pequeño y barrigón catire o negro serrano
I am short and potbellied, blonde or dark, a highlander
Realengo o aguajibao y siempre guachamarón
Wild or mixed, and always a charmer
Recé por los misioneros y les pastorié el ganao
I prayed for the missionaries and herded their cattle
Mate el tigre crucé el rio paré pueblos fundé hatos
I killed the tiger, crossed the river, built villages, founded ranches
De la guitarra hice el cuatro y del romance el corrio
From the guitar, I made the cuatro, and from the romance, the corrido
Forme un lenguaje florio medio español medio achagua
I formed a flowery language, half Spanish, half Achagua
Tengo de fuego y de agua todo lo que miro es mio
I have fire and water, everything I see is mine
Soy rico sin tener nada pues tengo solo esta tierra
I am rich without having anything, for I only have this land
Y si es por ganar los reales, yo enlazo paro corrales
And if it's about earning money, I rope, I stop corrals
Amanso potros o arreo marisco cachilapeo
I tame colts or herd, I fish, I barter
Jalo peinilla tiro hacha menpauto mercachifleo
I pull a peinilla, I throw an axe, I mend, I haggle
Juego en malas o en las anchas o esperando chinchorreo
I gamble in bad times or good, or waiting, I swing in a hammock
Gozo en la brava faena y hago fiesta de la muerte
I enjoy the brave task and make a party of death
Y es que yo me tiento y hayo rasqueando un tiple cachorro
And it's that I feel and find myself strumming a young tiple
Frente a las puntas de un toro o en los lomos de un caballo
In front of the horns of a bull or on the back of a horse
Corriendo de abril a mayo registrando una bandola
Running from April to May, registering a bandola
Bailando seis y chipola hembriando y jugando gallos
Dancing seis and chipola, breeding and fighting roosters
Me caben acá en el pecho todas las cosas del llano
All the things of the plains fit here in my chest
Quiero a mi potro y al rejo quiero al cimarrón esquivo
I love my horse and the rope, I love the elusive wild boar
Quiero mi suelta mi estribo quiero a mi mama y al viejo
I love my freedom, my stirrup, I love my mother and the old man
Quiero a los hijos que dejo como a mi canto regao
I love the children I leave behind, like my scattered song
Quiero a esta negra de al lao y esa catira de lejos
I love this black woman by my side and that blonde woman from afar
Como tengo el aire altivo de quien se crió libre y solo
As I have the proud air of one who grew up free and alone
He peliado muchas guerras y con mi lanza tigrera
I have fought many wars and with my tiger spear
Subí al cielo y a la gloria puse a galopar la historia
I climbed to heaven and glory, I made history gallop
En el pantano de Vargas y luego con Guadalupe
In the swamp of Vargas and then with Guadalupe
Emparejamos las cargas perdió la ley nunca supe
We evened the loads, the law never knew it
Y ahora que miro mis cosas destiñéndose y perdidas
And now that I see my things fading and lost
Me pesan, compa los años se está acabando el hechizo
The years weigh on me, friend, the spell is ending
Y la magia que me hizo se pierde entre tanto extraño
And the magic that made me is lost among so many strangers
Me la hago entre desengaño pero grito mientras puedo
I do it in disappointment, but I shout while I can
No hay otro como el llanero ni otra tierra como el llano.
There is no one like the llanero, nor another land like the plains.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.