Chonny Jash - A Drink to Death - перевод текста песни на немецкий

A Drink to Death - Chonny Jashперевод на немецкий




A Drink to Death
Ein Trunk auf den Tod
Make sure my glass is full
Sorg dafür, dass mein Glas voll ist
Let's crash and see how fast we go
Lass uns rasen und sehen, wie schnell wir sind
He took a shot and held his breath
Er nahm einen Kurzen und hielt den Atem an
I'm gonna drink myself to death
Ich werde mich zu Tode trinken
It'll eat your insides, your brain burns and your skin dries
Es wird deine Eingeweide zerfressen, dein Gehirn verbrennen und deine Haut austrocknen
Bumblin' through the alleys like you think you're still alive
Du torkelst durch die Gassen, als ob du noch am Leben wärst
I wanna hold you closely, I wanna smell your sweat
Ich will dich fest halten, ich will deinen Schweiß riechen
I wanna drink myself to death
Ich will mich zu Tode trinken
There will be no candles, there will be no romance
Es wird keine Kerzen geben, es wird keine Romantik geben
I will be alone, we will not hold hands
Ich werde alleine sein, wir werden uns nicht an den Händen halten
There will be no toasting, there will be no romance
Es wird kein Anstoßen geben, es wird keine Romantik geben
You are young, I am an old man
Du bist jung, ich bin ein alter Mann
And if I pass out, wake me up
Und wenn ich ohnmächtig werde, weck mich auf
I may be drunk but I'm not drunk enough
Ich mag betrunken sein, aber ich bin nicht betrunken genug
And everything keeps fucking up
Und alles geht immer wieder schief
We were nice together, weren't we, once?
Wir waren einmal nett zueinander, nicht wahr?
I'm drunk but I'm not drunk enough
Ich bin betrunken, aber ich bin nicht betrunken genug
We were nice together, weren't we, once?
Wir waren einmal nett zueinander, nicht wahr?
Make sure my glass is full
Sorg dafür, dass mein Glas voll ist
We can laugh 'til I am blasting off
Wir können lachen, bis ich abhebe
From now 'til nothing's left
Von jetzt an, bis nichts mehr übrig ist
I wanna drink myself to death (I'm gonna drink myself to death)
Ich will mich zu Tode trinken (Ich werde mich zu Tode trinken)
When I woke, it was daylight and the clouds were pink
Als ich aufwachte, war es taghell und die Wolken waren rosa
The sun was coming up or going down, I think
Die Sonne ging auf oder unter, glaube ich
(I'm gonna drink myself to death)
(Ich werde mich zu Tode trinken)
You can't see their silver linings when your vision's blurred
Du kannst ihre Silberstreifen nicht sehen, wenn deine Sicht verschwommen ist
A 151-proof tear detergent to clean what's down my shirt
Ein 151-prozentiges Tränenreinigungsmittel, um das zu säubern, was auf meinem Hemd ist
(I'm gonna drink myself to death)
(Ich werde mich zu Tode trinken)
Make sure my glass is full
Sorg dafür, dass mein Glas voll ist
Let's make the evening magical
Lass uns den Abend magisch machen
The lies have no regrets
Die Lügen bereuen nichts
I'm gonna drink myself to death (I'm gonna drink myself to death)
Ich werde mich zu Tode trinken (Ich werde mich zu Tode trinken)
Make sure my glass is full
Sorg dafür, dass mein Glas voll ist
I'll crash to see how fast I go
Ich werde rasen, um zu sehen, wie schnell ich bin
I'll take a shot and hold my breath
Ich nehme einen Kurzen und halte den Atem an
I'm gonna drink myself to bed
Ich werde mich ins Bett trinken
And the nights have lost their minds
Und die Nächte haben ihren Verstand verloren
And the mornings are unkind
Und die Morgen sind unfreundlich
And this, the last I see of you
Und dies ist das letzte Mal, dass ich dich sehe
The glass, don't let me see it through
Das Glas, lass mich nicht hindurchsehen
And the nights have lost their minds
Und die Nächte haben ihren Verstand verloren
And the mornings are unkind
Und die Morgen sind unfreundlich
And this, the last I see of you
Und dies ist das letzte Mal, dass ich dich sehe
Smash the glass to make it meaningful
Zerschlag das Glas, um es bedeutungsvoll zu machen
Make sure my name is known
Sorg dafür, dass mein Name bekannt wird
'Til the pain will make you wish you don't
Bis der Schmerz dich wünschen lässt, du hättest es nicht getan
Of life, we're all bereft
Vom Leben sind wir alle beraubt
I just took mine before the rest
Ich habe meins nur vor den anderen genommen
Make sure my glass is full
Sorg dafür, dass mein Glas voll ist
Let's watch this white light turn to gold
Lass uns beobachten, wie dieses weiße Licht zu Gold wird
Tonight is all that's left
Die Nacht ist alles, was übrig bleibt
I'm gonna drink myself to death
Ich werde mich zu Tode trinken
And when I pass, don't call my bluff
Und wenn ich sterbe, nimm mich nicht beim Wort
I may be drunk but I'm not drunk enough
Ich mag betrunken sein, aber ich bin nicht betrunken genug
To fight the me that's on this stuff
Um gegen den Ich zu kämpfen, der auf diesem Zeug ist
We were nice, but now I'm coarse and rough
Wir waren nett, aber jetzt bin ich grob und rau
I'm drunk but I'm not drunk enough
Ich bin betrunken, aber ich bin nicht betrunken genug
We were nice together, weren't we, once?
Wir waren einmal nett zueinander, nicht wahr?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.