Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Drink to Death
Ein Trunk auf den Tod
Make
sure
my
glass
is
full
Sorg
dafür,
dass
mein
Glas
voll
ist
Let's
crash
and
see
how
fast
we
go
Lass
uns
rasen
und
sehen,
wie
schnell
wir
sind
He
took
a
shot
and
held
his
breath
Er
nahm
einen
Kurzen
und
hielt
den
Atem
an
I'm
gonna
drink
myself
to
death
Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken
It'll
eat
your
insides,
your
brain
burns
and
your
skin
dries
Es
wird
deine
Eingeweide
zerfressen,
dein
Gehirn
verbrennen
und
deine
Haut
austrocknen
Bumblin'
through
the
alleys
like
you
think
you're
still
alive
Du
torkelst
durch
die
Gassen,
als
ob
du
noch
am
Leben
wärst
I
wanna
hold
you
closely,
I
wanna
smell
your
sweat
Ich
will
dich
fest
halten,
ich
will
deinen
Schweiß
riechen
I
wanna
drink
myself
to
death
Ich
will
mich
zu
Tode
trinken
There
will
be
no
candles,
there
will
be
no
romance
Es
wird
keine
Kerzen
geben,
es
wird
keine
Romantik
geben
I
will
be
alone,
we
will
not
hold
hands
Ich
werde
alleine
sein,
wir
werden
uns
nicht
an
den
Händen
halten
There
will
be
no
toasting,
there
will
be
no
romance
Es
wird
kein
Anstoßen
geben,
es
wird
keine
Romantik
geben
You
are
young,
I
am
an
old
man
Du
bist
jung,
ich
bin
ein
alter
Mann
And
if
I
pass
out,
wake
me
up
Und
wenn
ich
ohnmächtig
werde,
weck
mich
auf
I
may
be
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Ich
mag
betrunken
sein,
aber
ich
bin
nicht
betrunken
genug
And
everything
keeps
fucking
up
Und
alles
geht
immer
wieder
schief
We
were
nice
together,
weren't
we,
once?
Wir
waren
einmal
nett
zueinander,
nicht
wahr?
I'm
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Ich
bin
betrunken,
aber
ich
bin
nicht
betrunken
genug
We
were
nice
together,
weren't
we,
once?
Wir
waren
einmal
nett
zueinander,
nicht
wahr?
Make
sure
my
glass
is
full
Sorg
dafür,
dass
mein
Glas
voll
ist
We
can
laugh
'til
I
am
blasting
off
Wir
können
lachen,
bis
ich
abhebe
From
now
'til
nothing's
left
Von
jetzt
an,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
I
wanna
drink
myself
to
death
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
Ich
will
mich
zu
Tode
trinken
(Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken)
When
I
woke,
it
was
daylight
and
the
clouds
were
pink
Als
ich
aufwachte,
war
es
taghell
und
die
Wolken
waren
rosa
The
sun
was
coming
up
or
going
down,
I
think
Die
Sonne
ging
auf
oder
unter,
glaube
ich
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
(Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken)
You
can't
see
their
silver
linings
when
your
vision's
blurred
Du
kannst
ihre
Silberstreifen
nicht
sehen,
wenn
deine
Sicht
verschwommen
ist
A
151-proof
tear
detergent
to
clean
what's
down
my
shirt
Ein
151-prozentiges
Tränenreinigungsmittel,
um
das
zu
säubern,
was
auf
meinem
Hemd
ist
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
(Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken)
Make
sure
my
glass
is
full
Sorg
dafür,
dass
mein
Glas
voll
ist
Let's
make
the
evening
magical
Lass
uns
den
Abend
magisch
machen
The
lies
have
no
regrets
Die
Lügen
bereuen
nichts
I'm
gonna
drink
myself
to
death
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken
(Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken)
Make
sure
my
glass
is
full
Sorg
dafür,
dass
mein
Glas
voll
ist
I'll
crash
to
see
how
fast
I
go
Ich
werde
rasen,
um
zu
sehen,
wie
schnell
ich
bin
I'll
take
a
shot
and
hold
my
breath
Ich
nehme
einen
Kurzen
und
halte
den
Atem
an
I'm
gonna
drink
myself
to
bed
Ich
werde
mich
ins
Bett
trinken
And
the
nights
have
lost
their
minds
Und
die
Nächte
haben
ihren
Verstand
verloren
And
the
mornings
are
unkind
Und
die
Morgen
sind
unfreundlich
And
this,
the
last
I
see
of
you
Und
dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
dich
sehe
The
glass,
don't
let
me
see
it
through
Das
Glas,
lass
mich
nicht
hindurchsehen
And
the
nights
have
lost
their
minds
Und
die
Nächte
haben
ihren
Verstand
verloren
And
the
mornings
are
unkind
Und
die
Morgen
sind
unfreundlich
And
this,
the
last
I
see
of
you
Und
dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
dich
sehe
Smash
the
glass
to
make
it
meaningful
Zerschlag
das
Glas,
um
es
bedeutungsvoll
zu
machen
Make
sure
my
name
is
known
Sorg
dafür,
dass
mein
Name
bekannt
wird
'Til
the
pain
will
make
you
wish
you
don't
Bis
der
Schmerz
dich
wünschen
lässt,
du
hättest
es
nicht
getan
Of
life,
we're
all
bereft
Vom
Leben
sind
wir
alle
beraubt
I
just
took
mine
before
the
rest
Ich
habe
meins
nur
vor
den
anderen
genommen
Make
sure
my
glass
is
full
Sorg
dafür,
dass
mein
Glas
voll
ist
Let's
watch
this
white
light
turn
to
gold
Lass
uns
beobachten,
wie
dieses
weiße
Licht
zu
Gold
wird
Tonight
is
all
that's
left
Die
Nacht
ist
alles,
was
übrig
bleibt
I'm
gonna
drink
myself
to
death
Ich
werde
mich
zu
Tode
trinken
And
when
I
pass,
don't
call
my
bluff
Und
wenn
ich
sterbe,
nimm
mich
nicht
beim
Wort
I
may
be
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Ich
mag
betrunken
sein,
aber
ich
bin
nicht
betrunken
genug
To
fight
the
me
that's
on
this
stuff
Um
gegen
den
Ich
zu
kämpfen,
der
auf
diesem
Zeug
ist
We
were
nice,
but
now
I'm
coarse
and
rough
Wir
waren
nett,
aber
jetzt
bin
ich
grob
und
rau
I'm
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Ich
bin
betrunken,
aber
ich
bin
nicht
betrunken
genug
We
were
nice
together,
weren't
we,
once?
Wir
waren
einmal
nett
zueinander,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.