Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Drink to Death
Последний глоток
Make
sure
my
glass
is
full
Наполни
мой
стакан
до
краёв,
Let's
crash
and
see
how
fast
we
go
Давай
разобьемся
и
посмотрим,
как
быстро
мы
летим.
He
took
a
shot
and
held
his
breath
Он
сделал
глоток
и
задержал
дыхание.
I'm
gonna
drink
myself
to
death
Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру.
It'll
eat
your
insides,
your
brain
burns
and
your
skin
dries
Он
выест
тебя
изнутри,
твой
мозг
горит,
а
кожа
сохнет.
Bumblin'
through
the
alleys
like
you
think
you're
still
alive
Ты
бродишь
по
переулкам,
словно
ты
всё
ещё
жива.
I
wanna
hold
you
closely,
I
wanna
smell
your
sweat
Я
хочу
держать
тебя
поближе,
хочу
чувствовать
запах
твоего
пота.
I
wanna
drink
myself
to
death
Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру.
There
will
be
no
candles,
there
will
be
no
romance
Не
будет
свечей,
не
будет
романтики.
I
will
be
alone,
we
will
not
hold
hands
Я
буду
один,
мы
не
будем
держаться
за
руки.
There
will
be
no
toasting,
there
will
be
no
romance
Не
будет
тостов,
не
будет
романтики.
You
are
young,
I
am
an
old
man
Ты
молода,
а
я
уже
старик.
And
if
I
pass
out,
wake
me
up
А
если
я
отключусь,
разбуди
меня.
I
may
be
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Я
может
и
пьян,
но
недостаточно.
And
everything
keeps
fucking
up
И
всё
катится
к
чертям.
We
were
nice
together,
weren't
we,
once?
Были
же
времена,
когда
нам
было
хорошо
вместе,
не
так
ли?
I'm
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Я
пьян,
но
недостаточно.
We
were
nice
together,
weren't
we,
once?
Были
же
времена,
когда
нам
было
хорошо
вместе,
не
так
ли?
Make
sure
my
glass
is
full
Наполни
мой
стакан
до
краёв,
We
can
laugh
'til
I
am
blasting
off
Мы
можем
смеяться,
пока
меня
не
унесет.
From
now
'til
nothing's
left
С
этого
момента
и
до
тех
пор,
пока
ничего
не
останется.
I
wanna
drink
myself
to
death
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру
(Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру).
When
I
woke,
it
was
daylight
and
the
clouds
were
pink
Когда
я
очнулся,
уже
рассвело,
и
облака
были
розовыми.
The
sun
was
coming
up
or
going
down,
I
think
Солнце
всходило
или
садилось,
я
не
понял.
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
(Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру).
You
can't
see
their
silver
linings
when
your
vision's
blurred
Ты
не
видишь
просвета,
когда
глаза
затуманены.
A
151-proof
tear
detergent
to
clean
what's
down
my
shirt
151-градусный
слезоточивый
газ,
чтобы
смыть
всё,
что
у
меня
на
рубашке.
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
(Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру).
Make
sure
my
glass
is
full
Наполни
мой
стакан
до
краёв,
Let's
make
the
evening
magical
Давай
сделаем
этот
вечер
волшебным.
The
lies
have
no
regrets
Ложь
не
ведает
сожалений.
I'm
gonna
drink
myself
to
death
(I'm
gonna
drink
myself
to
death)
Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру
(Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру).
Make
sure
my
glass
is
full
Наполни
мой
стакан
до
краёв,
I'll
crash
to
see
how
fast
I
go
Я
разобьюсь,
чтобы
узнать,
как
быстро
я
лечу.
I'll
take
a
shot
and
hold
my
breath
Я
сделаю
глоток
и
задержу
дыхание.
I'm
gonna
drink
myself
to
bed
Я
собираюсь
пить,
пока
не
засну.
And
the
nights
have
lost
their
minds
Ночи
потеряли
рассудок,
And
the
mornings
are
unkind
А
утро
безжалостно.
And
this,
the
last
I
see
of
you
И
это
последнее,
что
я
вижу
в
тебе.
The
glass,
don't
let
me
see
it
through
Стакан,
не
дай
мне
увидеть
всё
до
конца.
And
the
nights
have
lost
their
minds
Ночи
потеряли
рассудок,
And
the
mornings
are
unkind
А
утро
безжалостно.
And
this,
the
last
I
see
of
you
И
это
последнее,
что
я
вижу
в
тебе.
Smash
the
glass
to
make
it
meaningful
Разбей
бокал,
чтобы
это
имело
смысл.
Make
sure
my
name
is
known
Пусть
моё
имя
не
будет
забыто,
'Til
the
pain
will
make
you
wish
you
don't
Пока
боль
не
заставит
тебя
пожалеть
о
том,
что
ты
жива.
Of
life,
we're
all
bereft
Все
мы
лишены
жизни.
I
just
took
mine
before
the
rest
Я
просто
забрал
свою
раньше
остальных.
Make
sure
my
glass
is
full
Наполни
мой
стакан
до
краёв,
Let's
watch
this
white
light
turn
to
gold
Давай
смотреть,
как
этот
белый
свет
станет
золотым.
Tonight
is
all
that's
left
Эта
ночь
— всё,
что
осталось.
I'm
gonna
drink
myself
to
death
Я
собираюсь
пить,
пока
не
умру.
And
when
I
pass,
don't
call
my
bluff
А
когда
я
отключусь,
не
надо
меня
тормошить.
I
may
be
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Я
может
и
пьян,
но
недостаточно
пьян,
To
fight
the
me
that's
on
this
stuff
Чтобы
бороться
с
тем,
во
что
я
превращаюсь.
We
were
nice,
but
now
I'm
coarse
and
rough
Мы
были
хороши,
но
теперь
я
груб
и
резок.
I'm
drunk
but
I'm
not
drunk
enough
Я
пьян,
но
недостаточно
пьян.
We
were
nice
together,
weren't
we,
once?
Были
же
времена,
когда
нам
было
хорошо
вместе,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.