Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chonny's Inferno
Chonnys Inferno
Here
lies
Chonny
Hier
liegt
Chonny
You
can
tell
it's
him
'cos
we
put
his
name
on
the
stone
Du
erkennst
ihn
daran,
dass
wir
seinen
Namen
auf
den
Stein
geschrieben
haben
Ran
his
showers
red
hot
Ließ
seine
Duschen
glühend
heiß
laufen
Never
too
good
for
a
potshot
War
sich
nie
zu
schade
für
einen
Seitenhieb
Take
the
long
way
'round
to
work
Nahm
den
langen
Weg
zur
Arbeit
When
the
song
got
to
the
good
part
Wenn
der
Song
an
die
gute
Stelle
kam
He'd
try
to
stay
humble,
but
inevitably
stumble
Er
versuchte,
bescheiden
zu
bleiben,
stolperte
aber
unweigerlich
When
the
kind
words
rolled
in
Wenn
die
netten
Worte
hereinströmten
And
his
humility
crumbled
Und
seine
Bescheidenheit
zerbröselte
Always
dwell
on
what
hurt
him,
lament
and
reassess
Grübelte
immer
über
das,
was
ihn
verletzte,
klagte
und
bewertete
neu
Bimonthly
sink,
depress
in
senseless,
excess
mental
abscess
Versank
alle
zwei
Monate,
deprimiert
in
sinnlosem,
exzessivem
mentalen
Abszess
Tried
to
fight
the
demons
that
had
caused
him
such
stress
Versuchte,
die
Dämonen
zu
bekämpfen,
die
ihm
so
viel
Stress
bereiteten
At
about
thirty-five,
died
of,
well
Mit
etwa
fünfunddreißig
starb
er
an,
nun
ja
Took
his
golden
ascension
Nahm
seine
goldene
Himmelfahrt
His
family
and
friends
incensed
with
fear
and
tension
Seine
Familie
und
Freunde
von
Angst
und
Anspannung
erfüllt
Beyond
their
comprehension
Jenseits
ihres
Verständnisses
"Catch
ya
later
"Wir
sehen
uns
später
I'm
off
to
see
the
man
upstairs
Ich
gehe
hoch,
um
den
Mann
da
oben
zu
treffen
Let's
hope
he
ain't
been
paying
too
much
attention"
Hoffen
wir,
dass
er
nicht
zu
genau
aufgepasst
hat"
There
was
an
angel
at
the
entrance
Da
war
ein
Engel
am
Eingang
Checking
off
a
guest
list
Der
eine
Gästeliste
überprüfte
Chonny
wasn't
on
it
and
was
ushered
to
the
exit
Chonny
stand
nicht
drauf
und
wurde
zum
Ausgang
geführt
But
let's
be
frank
Aber
seien
wir
ehrlich
We
did
expect
this
Das
haben
wir
erwartet
"Excuse
me,
sir
"Entschuldigen
Sie,
mein
Herr
There
must
be
something
I
could
do
ya
for
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
ich
für
Sie
tun
kann
Perhaps
a
favour,
or
a
fiver,
might
open
up
those
pearly
doors
Vielleicht
einen
Gefallen
oder
einen
Fünfer,
um
diese
Perlenpforten
zu
öffnen
I'm
awfully
hard-working
Ich
bin
äußerst
fleißig
There's
something
I
could
do,
I'm
sure"
Es
gibt
bestimmt
etwas,
das
ich
tun
könnte"
Pleading
with
the
angels
Flehத்துடன்
Engel
an
While
they
pushed
him
through
the
door
Während
sie
ihn
durch
die
Tür
schoben
"I
said
excuse
me,
sir
"Ich
sagte,
entschuldigen
Sie,
mein
Herr
There
must
be
something
I
could
do
ya
for
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
ich
für
Sie
tun
kann
Perhaps
a
favour,
or
a
fiver,
might
open
up
those
pearly
doors
Vielleicht
einen
Gefallen
oder
einen
Fünfer,
um
diese
Perlenpforten
zu
öffnen
I'm
awfully
hard-working
Ich
bin
äußerst
fleißig
There's
something
I
could
do,
I'm
sure"
Es
gibt
bestimmt
etwas,
das
ich
tun
könnte"
Pleading
with
the
angels
Flehத்துடன்
Engel
an
While
they
pushed
him
through
the
door
Während
sie
ihn
durch
die
Tür
schoben
"All
hope
abandon,
ye
who
enter
in!"
"Lasst
alle
Hoffnung
fahren,
die
ihr
hier
eintretet!"
Oh,
don't
mind
the
sign,
my
friend
Ach,
schenk
dem
Schild
keine
Beachtung,
meine
Freundin
Its
threat
is
weak
and
thin
Seine
Drohung
ist
schwach
und
dünn
We
really
only
have
it
there
to
keep
those
squares
upstairs
at
bay
Wir
haben
es
eigentlich
nur,
um
die
Spießer
da
oben
fernzuhalten
We
just
started
a
hand
of
poker
Wir
haben
gerade
eine
Runde
Poker
angefangen
You
wanna
play?
Möchtest
du
mitspielen?
Uh-ha!
Oh,
right
Äh-ha!
Oh,
richtig
You
thought
we'd
have
some
chained
up
whores
Du
dachtest,
wir
hätten
hier
ein
paar
angekettete
Huren
Tangled,
hanged
up
by
extension
cords
Verheddert,
aufgehängt
an
Verlängerungskabeln
A
hellfire
spit-roast
main
course
Ein
Höllenfeuer-Spießbraten
als
Hauptgericht
With
a
side
of
fried
landlords
Mit
einer
Beilage
aus
gebratenen
Hausbesitzern
Well,
sorry
for
the
fright
Nun,
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
erschreckt
habe
But
you
can't
believe
all
you
read
in
the
paper
Aber
du
darfst
nicht
alles
glauben,
was
du
in
der
Zeitung
liest
That
hit
piece
you
call
'The
Bible'
was
written
by
the
world's
greatest
hater
Dieses
Hetzstück,
das
du
'Die
Bibel'
nennst,
wurde
vom
größten
Hasser
der
Welt
geschrieben
(The
world
is
run
by
evil
people)
(Die
Welt
wird
von
bösen
Menschen
regiert)
And
yes,
of
course
Und
ja,
natürlich
The
Devil's
wrought
true
wrath
upon
the
wicked
scourge
Der
Teufel
hat
wahren
Zorn
über
die
böse
Geißel
gebracht
A
murderer
or
rapist
best
beware
his
violent
force
Ein
Mörder
oder
Vergewaltiger
sollte
sich
vor
seiner
gewalttätigen
Kraft
hüten
But
here,
we
mostly
dwell
in
what
the
fools
up
there
expel
Aber
hier
verweilen
wir
meist
in
dem,
was
die
Narren
dort
oben
ausstoßen
An
awfully
diverse
cast
of
critters
resides
down
here
in
Hell
Eine
äußerst
vielfältige
Schar
von
Kreaturen
wohnt
hier
unten
in
der
Hölle
There
was
a
demon
cloaked
in
flames
Da
war
ein
Dämon,
in
Flammen
gehüllt
Putting
checks
on
an
invite
list
Der
Häkchen
auf
einer
Einladungsliste
setzte
Beside
a
line
of
names
had
lied
a
guide
of
signed
indictments
Neben
einer
Liste
von
Namen
lag
eine
Anleitung
mit
unterschriebenen
Anklageschriften
"The
bright,
white
islands
high
would
get
the
boring
ones
excited
"Die
hellen,
weißen
Inseln
hoch
oben
würden
die
Langweiler
begeistern
But
trust
me,
man
Aber
glaub
mir,
meine
Süße
You
wouldn't
like
it"
Es
würde
dir
nicht
gefallen"
"So
do
excuse
me,
sir
"Also
entschuldigen
Sie
mich,
mein
Herr
There
must
be
something
we
could
do
ya
for
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
wir
für
Sie
tun
können
Perhaps
a
snack
or
beverage,
on
the
house,
from
Casa
Infierno
Vielleicht
einen
Snack
oder
ein
Getränk,
auf
Kosten
des
Hauses,
von
Casa
Infierno
There
are
plenty
like-minded
folk
here
Es
gibt
viele
Gleichgesinnte
hier
Perhaps
they
might
entice
you
more"
Vielleicht
gefallen
sie
dir
besser"
Winking
at
the
'sinner'
while
they
walked
him
through
the
door
Zwinkernd
zum
'Sünder',
während
sie
ihn
durch
die
Tür
führten
"Excuse
me,
sir
"Entschuldigen
Sie
mich,
mein
Herr
There
must
be
something
we
could
do
ya
for
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
wir
für
Sie
tun
können
Perhaps
a
snack
or
beverage,
on
the
house,
from
Casa
Infierno
Vielleicht
einen
Snack
oder
ein
Getränk,
auf
Kosten
des
Hauses,
von
Casa
Infierno
There
are
plenty
like-minded
folk
here
Es
gibt
viele
gleichgesinnte
Leute
hier
Perhaps
they
might
entice
you
more"
Vielleicht
gefallen
sie
dir
besser"
Winking
at
the
'sinner'
while
they
walked
him
through
the
door
Zwinkernd
zum
'Sünder',
während
sie
ihn
durch
die
Tür
führten
You
can
run
from
your
demons
until
you
are
exhausted
Du
kannst
vor
deinen
Dämonen
weglaufen,
bis
du
erschöpft
bist
One
day,
you
will
have
to
stop
and
find
out
what
they
wanted
Eines
Tages
wirst
du
anhalten
und
herausfinden
müssen,
was
sie
wollten
Keep
running
from
your
demons,
till
you
are
exhausted
Lauf
weiter
vor
deinen
Dämonen
weg,
bis
du
erschöpft
bist
You
can
run
to
those
angels
until
you
are
exhausted
Du
kannst
zu
diesen
Engeln
laufen,
bis
du
erschöpft
bist
One
day,
you
will
have
to
stop
and
question
what
they
wanted
Eines
Tages
wirst
du
anhalten
und
hinterfragen
müssen,
was
sie
wollten
Keep
running
to
those
angels,
till
you
are
exhausted
Lauf
weiter
zu
diesen
Engeln,
bis
du
erschöpft
bist
"So
do
excuse
me,
sir
"Also
entschuldigen
Sie
mich,
mein
Herr
There
must
be
something
we
could
do
ya
for
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
wir
für
Sie
tun
können
(I
don't
want
to
die)
(Shut
up
you're
stupid,
just
kiss
me)
(Ich
will
nicht
sterben)
(Sei
still,
du
bist
dumm,
küss
mich
einfach)
Perhaps
a
snack
or
beverage,
on
the
house,
from
Casa
Infierno
Vielleicht
einen
Snack
oder
ein
Getränk,
auf
Kosten
des
Hauses,
von
Casa
Infierno
(At
war
with
every
species,
from
Dinosaur
to
Seaweed.)
(Im
Krieg
mit
jeder
Spezies,
vom
Dinosaurier
bis
zum
Seetang.)
There
are
plenty
like-minded
folk
here!
Perhaps
they
might
entice
you
more..."
Es
gibt
viele
Gleichgesinnte
hier!
Vielleicht
gefallen
sie
dir
besser..."
(Please
don't
let
me
die)
(Shut
up
you're
stupid,
just
hold
my
friggin'
hand)
(Bitte
lass
mich
nicht
sterben)
(Sei
still,
du
bist
dumm,
halt
einfach
meine
verdammte
Hand)
Winking
at
the
'sinner'
while
they
walked
him
through
the
door
Zwinkernd
zum
'Sünder',
während
sie
ihn
durch
die
Tür
führten
(There
will
be
no
romance)
(Es
wird
keine
Romanze
geben)
"Excuse
me,
sir
"Entschuldigen
Sie
mich,
mein
Herr
There
must
be
something
we
could
do
ya
for
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
wir
für
Sie
tun
können
(I
don't
want
to
die)
(Shut
up,
you're
stupid,
just
kiss
me)
(Ich
will
nicht
sterben)
(Sei
still,
du
bist
dumm,
küss
mich
einfach)
Perhaps
a
snack
or
beverage,
on
the
house,
from
Casa
Infierno
Vielleicht
einen
Snack
oder
ein
Getränk,
auf
Kosten
des
Hauses,
von
Casa
Infierno
(At
war
with
every
species.
Veni,
vidi,
vici)
(Im
Krieg
mit
jeder
Spezies.
Veni,
vidi,
vici)
There
are
plenty
like-minded
folk
here!
Perhaps
they
might
entice
you
more..."
Es
gibt
viele
Gleichgesinnte
hier!
Vielleicht
gefallen
sie
dir
besser..."
(Please
don't
let
me
die)
(Shut
up
you're
stupid,
just
be
my
friggin'
man)
(Bitte
lass
mich
nicht
sterben)
(Sei
still,
du
bist
dumm,
sei
einfach
mein
verdammter
Mann)
Winking
at
the
'sinner'
while
they
walked
him
through
the
door
Zwinkernd
zum
'Sünder',
während
sie
ihn
durch
die
Tür
führten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Worthington Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.