Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomcat Disposables
Tomcat Disposables
I
have
mapped
the
cupboards
and
drawers
Ich
habe
die
Schränke
und
Schubladen
kartiert
Tracked
the
least
walked
spots
on
the
floor
Habe
die
am
wenigsten
begangenen
Stellen
auf
dem
Boden
verfolgt
Happy
to
be
home,
safe
and
warm
Bin
glücklich,
zu
Hause
zu
sein,
sicher
und
warm
Shadows
by
their
feet,
the
odd
vanishing
treat
Schatten
an
ihren
Füßen,
das
seltsame
verschwindende
Leckerli
Quietly
eating
while
they
sleep
Ruhig
essen,
während
sie
schlafen
So
here's
where
I'll
be
raising
my
kids
Hier
werde
ich
also
meine
Kinder
großziehen
If
I
can
find
someone
to
start
a
family
with
Wenn
ich
jemanden
finden
kann,
mit
dem
ich
eine
Familie
gründen
kann
'Til
then,
I'll
dream
of
the
day
my
odds
and
ends
fit
Bis
dahin
träume
ich
von
dem
Tag,
an
dem
meine
Habseligkeiten
passen
I'll
wake
up,
there'll
be
food
on
the
stove
Ich
wache
auf,
es
wird
Essen
auf
dem
Herd
geben
Forever
and
never
want
for
more
Für
immer
und
ewig
und
ich
werde
mir
nichts
mehr
wünschen
Is
there
cheese
in
the
great
beyond?
Gibt
es
Käse
im
Jenseits?
Rinds
of
Parmesan
Parmesan-Rinden
Wine
to
water,
night
from
dawn
Wein
zu
Wasser,
Nacht
von
Morgendämmerung
Life
gets
shorter,
teeth
grow
long
Das
Leben
wird
kürzer,
die
Zähne
werden
lang
Mind
me
not
and
I'll
mind
my
own
Beachte
mich
nicht
und
ich
beachte
mich
selbst
And
my
mind's
not
one
bite
smaller
or
lesser
than
yours
Und
mein
Verstand
ist
nicht
einen
Bissen
kleiner
oder
geringer
als
deiner
Do
I
belong
in
right
and
wrong?
Gehöre
ich
ins
Recht
und
Unrecht?
Nature,
I
guess
Natur,
schätze
ich
One
night,
one
flung
light
through
this
place
Eines
Nachts,
ein
Lichtschein
durch
diesen
Ort
So
I
run
for
cover,
over,
under
Also
renne
ich
in
Deckung,
drüber,
drunter
Left
with
the
rind
out
on
the
plate
Zurückgelassen
mit
der
Rinde
auf
dem
Teller
Little
heart
racing
and
praying,
"Something
keep
me
safe"
Kleines
Herz
rast
und
betet:
"Etwas,
beschütze
mich"
I
think
it
saw
my
face
Ich
glaube,
es
hat
mein
Gesicht
gesehen
Okay,
one
hungry
day
is
nothing,
come
what
may
Okay,
ein
hungriger
Tag
ist
nichts,
komme
was
wolle
But
then
winter
came
inside
for
three
nights
Aber
dann
kam
der
Winter
für
drei
Nächte
herein
Left
me
grinding
my
teeth
between
my
walls
Ließ
mich
zwischen
meinen
Wänden
mit
den
Zähnen
knirschen
And
gripping
my
dreams
tight
Und
meine
Träume
fest
umklammern
Curled
up,
kept
my
head
up
and
put
up
the
fight
Zusammengerollt,
hielt
ich
meinen
Kopf
hoch
und
kämpfte
I'll
make
it
through
again
Ich
werde
es
wieder
schaffen
I
have
before
Ich
habe
es
schon
mal
geschafft
Come
on,
now,
what's
one
more?
Komm
schon,
was
ist
noch
einer
mehr?
Is
there
cheese
in
the
great
beyond?
Gibt
es
Käse
im
Jenseits?
Rinds
of
Parmesan
Parmesan-Rinden
Wine
to
water,
night
from
dawn
Wein
zu
Wasser,
Nacht
von
Morgendämmerung
Life
gets
shorter,
teeth
grow
long
Das
Leben
wird
kürzer,
die
Zähne
werden
lang
Mind
me
not
and
I'll
mind
my
own
Beachte
mich
nicht
und
ich
beachte
mich
selbst
And
my
mind's
not
one
bite
smaller
or
lesser
than
yours
Und
mein
Verstand
ist
nicht
einen
Bissen
kleiner
oder
geringer
als
deiner,
meine
Süße
Do
I
belong
in
right
and
wrong?
Gehöre
ich
ins
Recht
und
Unrecht?
Nature,
I
guess
Natur,
schätze
ich
Spring
bloomed
in
the
kitchen
again
Der
Frühling
erblühte
wieder
in
der
Küche
So
I
crawled
out
of
the
walls
and
squinting
Also
kroch
ich
aus
den
Wänden
und
blinzelte
Saw
hope
on
the
stovetop,
just
like
I'd
always
imagined
it
Sah
Hoffnung
auf
dem
Herd,
genau
wie
ich
es
mir
immer
vorgestellt
hatte
More
than
I
could
eat,
my
dreams
were
finally
reality
Mehr
als
ich
essen
konnte,
meine
Träume
wurden
endlich
Wirklichkeit
My
struggles
have
a
happy
ending
Meine
Kämpfe
haben
ein
glückliches
Ende
They
must
want
to
be
friends
Sie
müssen
Freunde
sein
wollen
But
right
before
I
bite,
the
child's
eyes
meet
with
mine
Aber
kurz
bevor
ich
zubeiße,
treffen
sich
die
Augen
des
Kindes
mit
meinen
I
don't
know
why,
but
my,
we're
both
scared
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
meine
Güte,
wir
haben
beide
Angst
And
so,
I
backed
off
back
to
bed
Und
so
zog
ich
mich
zurück
ins
Bett
I've
been
hungry
for
three
nights,
I'll
make
it
four
and
save
my
head
Ich
war
drei
Nächte
lang
hungrig,
ich
werde
es
vier
schaffen
und
meinen
Kopf
retten
But
as
I
mumble
down
to
sleep,
a
helping
hand
appears
Aber
als
ich
murmle,
um
einzuschlafen,
erscheint
eine
helfende
Hand
A
humble
meal
of
water
and
cheese
Eine
bescheidene
Mahlzeit
aus
Wasser
und
Käse
One
small
act
of
quiet,
warm
peace
Ein
kleiner
Akt
des
stillen,
warmen
Friedens
A
night
spent
full
and
eased
Eine
Nacht
verbracht,
satt
und
beruhigt
The
glint
still
left
in
my
mind
Der
Schimmer
blieb
noch
in
meinem
Kopf
Let
a
sigh
out
as
I
close
my
eyes
Ich
seufze,
als
ich
meine
Augen
schließe
One
day
ends,
the
next
begins
Ein
Tag
endet,
der
nächste
beginnt
That's
for
the
best
Das
ist
das
Beste
Is
there
cheese
in
the
great
beyond?
Gibt
es
Käse
im
Jenseits?
Is
kindness
not
yet
gone?
Ist
die
Freundlichkeit
noch
nicht
verschwunden?
A
ray
of
hope
amidst
the
dark
storm
Ein
Hoffnungsschimmer
inmitten
des
dunklen
Sturms
Now,
I'm
not
one
for
guardian
deities
Nun,
ich
bin
keiner
für
Schutzgottheiten
But
something
tells
me
she
said,
so
silently
Aber
etwas
sagt
mir,
dass
sie,
so
leise,
sagte
"Your
mind's
not
one
bite
smaller
or
lesser
than
mine"
"Dein
Verstand
ist
nicht
einen
Bissen
kleiner
oder
geringer
als
meiner"
Do
I
belong
in
right
and
wrong?
Gehöre
ich
ins
Recht
und
Unrecht?
One
kills,
one
grows
Einer
tötet,
einer
wächst
And
why?
I
don't
know
Und
warum?
Ich
weiß
es
nicht
But
time
goes
on,
with
me
still
not
gone
Aber
die
Zeit
vergeht,
und
ich
bin
immer
noch
nicht
fort
So
I'll
take
alive
along
with
alone
Also
nehme
ich
das
Leben
zusammen
mit
der
Einsamkeit
Tonight,
my
song's
sung
in
right
and
wrong
Heute
Nacht
wird
mein
Lied
in
Recht
und
Unrecht
gesungen
Nature,
I
guess
Natur,
schätze
ich
Nature,
I
guess
Natur,
schätze
ich
Nature,
I
guess
Natur,
schätze
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Worthington Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.