Chonny Jash - does it sound familiar? - перевод текста песни на немецкий

does it sound familiar? - Chonny Jashперевод на немецкий




does it sound familiar?
Klingt es vertraut?
I'm so damn tired of your bullshit
Ich habe deinen Scheiß so satt.
Find the nearest rope, and use your neck to tightly pull it
Such das nächste Seil und zieh es fest um deinen Hals.
You hide behind wide, cheerful eyes
Du versteckst dich hinter großen, fröhlichen Augen.
But I can see what's inside
Aber ich kann sehen, was darin ist.
A sick, spiteful boy, who's slowly grown tired of all his toys
Ein kranker, gehässiger Junge, der seine Spielzeuge langsam satt hat.
Ill-behaved, depraved
Ungezogen, verdorben.
You crave attention?
Du sehnst dich nach Aufmerksamkeit?
Well, I'll be glad to oblige
Nun, ich werde dir gerne dienen.
I wonder if the thought that I'm talking to you has even crossed your mind
Ich frage mich, ob dir überhaupt der Gedanke gekommen ist, dass ich mit dir rede.
Does it sound familiar?
Klingt es vertraut?
A ringing so peculiar
Ein eigenartiges Klingeln.
Stuck inside your tainted ear
Fest in deinem verdorbenen Ohr.
A message from the past
Eine Nachricht aus der Vergangenheit.
But then again, this tainted lens can hardly see shades of grey
Aber andererseits kann diese getrübte Linse kaum Grautöne erkennen.
The real source of fear is the idea that I won't be able to keep that side at bay
Die wahre Quelle der Angst ist die Vorstellung, dass ich diese Seite nicht in Schach halten kann.
Does it sound familiar?
Klingt es vertraut?
The ringing of hysteria
Das Klingeln der Hysterie.
The screeching of paranoia
Das Kreischen der Paranoia.
That I'm writing this for you
Dass ich das hier für dich schreibe.
Does it really hurt to know
Tut es wirklich weh zu wissen,
That your feelings have been felt alone?
Dass deine Gefühle alleine gefühlt wurden?
I resented you since long ago
Ich habe dich schon vor langer Zeit verabscheut.
But now, the pain is due
Aber jetzt ist der Schmerz fällig.
Do you really think everyone's your friend?
Glaubst du wirklich, dass jeder dein Freund ist?
Aren't you tired of lying every weekend?
Bist du es nicht leid, jedes Wochenende zu lügen?





Авторы: Todd Daffy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.