Chonny Jash - pit. - перевод текста песни на немецкий

pit. - Chonny Jashперевод на немецкий




pit.
Grube.
I can feel it coming like a void inside my stomach
Ich kann es kommen fühlen, wie eine Leere in meinem Magen
Am I watching or performing?
Bin ich Zuschauer oder Darsteller?
And will you heed my warning
Und wirst du meine Warnung beachten
When I tell you that I have been here before?
Wenn ich dir sage, dass ich schon einmal hier war?
Before
Schon einmal
I can feel it flowing through my veins and through my blood
Ich kann es durch meine Venen und mein Blut fließen fühlen
I can feel the hatred growing like a nearing crimson flood
Ich kann den Hass wachsen fühlen, wie eine nahende purpurrote Flut
Oh, I feel as if my conscience is drugged
Oh, ich fühle mich, als ob mein Gewissen betäubt wäre
Is drugged
Betäubt ist
I feel sick
Mir ist schlecht
I thought that I'd already filled this pit
Ich dachte, ich hätte diese Grube schon gefüllt
I feel sick
Mir ist schlecht
And I'm not sure how much longer I'll hide it
Und ich bin mir nicht sicher, wie lange ich es noch verbergen kann
Just how many times can I toe the line?
Wie oft kann ich noch auf der Linie balancieren?
Does everything look fine?
Sieht alles gut aus?
Am I gonna meet the deadline?
Werde ich die Frist einhalten?
Read between the lines
Lies zwischen den Zeilen
Can you see the signs?
Kannst du die Zeichen sehen?
Did you hear it from me
Hast du es von mir gehört
Or was it through the grapevine?
Oder war es durch die Gerüchteküche?
Tell me what I see, tell me what I fear
Sag mir, was ich sehe, sag mir, was ich fürchte
Tell me what I wanna hear
Sag mir, was ich hören will
Tell me when my death will draw near
Sag mir, wann mein Tod naht
Play me like a fool until you disappear
Spiel mich wie einen Narren, bis du verschwindest
Making me believe that all I do is insincere
Bring mich dazu zu glauben, dass alles, was ich tue, unaufrichtig ist
Everything I see, everywhere I go
Alles, was ich sehe, überall, wo ich hingehe
Like you're lookin' at me through a one-way window
Als ob du mich durch ein Einwegfenster ansiehst
"Sing a different song," "Play a different note."
"Sing ein anderes Lied," "Spiel eine andere Note."
You're a hidden disease without an antidote
Du bist eine versteckte Krankheit ohne Gegenmittel
I'll wear a thin disguise and tell the usual lies
Ich werde eine dünne Verkleidung tragen und die üblichen Lügen erzählen
Hit 'em right between the eyes and blame my mistakes on hindsight
Triff sie genau zwischen die Augen und schieb meine Fehler auf die Nachsicht
Begin to believe in my own bullshit
Fange an, an meinen eigenen Unsinn zu glauben
Until one day, I admit
Bis ich eines Tages zugebe
I feel sick
Mir ist schlecht
I thought that I'd already filled this pit
Ich dachte, ich hätte diese Grube schon gefüllt
I feel sick
Mir ist schlecht
And I'm not sure how much longer I'll hide it
Und ich bin mir nicht sicher, wie lange ich es noch verbergen kann
I feel sick
Mir ist schlecht
I thought that I'd already filled this pit
Ich dachte, ich hätte diese Grube schon gefüllt
I feel sick
Mir ist schlecht
And I'm not sure how much longer I'll hide it
Und ich bin mir nicht sicher, wie lange ich es noch verbergen kann
My mind is slowly numbing
Mein Verstand wird langsam taub
To the pain, I am succumbing
Dem Schmerz erliege ich
Am I something? Am I nothing? Is it hatred? Is it loving?
Bin ich etwas? Bin ich nichts? Ist es Hass? Ist es Liebe?
I can feel the anger coming, it's a silence my chest
Ich kann die Wut kommen fühlen, es ist eine Stille in meiner Brust
But the cancer keeps on growing, pretending it knows what's best
Aber der Krebs wächst weiter und gibt vor, zu wissen, was das Beste ist
I can feel it slowly seeping, a parasite in the mind
Ich kann es langsam einsickern fühlen, ein Parasit im Geist
Everything I see before me, everything I've left behind
Alles, was ich vor mir sehe, alles, was ich hinter mir gelassen habe
It comes when I'm sleeping and then it festers when I wake
Es kommt, wenn ich schlafe, und dann eitert es, wenn ich aufwache
Before it finally explodes, manifesting as heartache
Bevor es schließlich explodiert und sich als Herzschmerz manifestiert
Please just tell me something that can put my soul to rest
Bitte sag mir einfach etwas, das meine Seele zur Ruhe bringen kann
Every emotion I have is one that I chose to repress
Jede Emotion, die ich habe, ist eine, die ich zu unterdrücken wählte
Because the only thing scarier than the thought I'm alone
Denn das Einzige, was beängstigender ist als der Gedanke, ich sei allein
Is the idea of taking that step into the unknown
Ist die Vorstellung, diesen Schritt ins Unbekannte zu wagen
It's safety in solitude, stay by myself
Es ist Sicherheit in der Einsamkeit, bleib bei mir
Don't give them the attitude, don't let them help
Zeig ihnen nicht die kalte Schulter, lass sie nicht helfen
Because it's way easier to lie, and say that you're doing fine
Weil es viel einfacher ist zu lügen und zu sagen, dass es dir gut geht
Instead of opening up and giving your friends a thorough line
Anstatt dich zu öffnen und deinen Freunden eine ausführliche Erklärung zu geben
I can feel it coming, please don't make me open up
Ich kann es kommen fühlen, bitte zwing mich nicht, mich zu öffnen
Yeah, I promise that we're better off just leaving this one shut
Ja, ich verspreche dir, dass wir besser dran sind, wenn wir das hier einfach verschlossen lassen
All this hatred stems from a place of love
All dieser Hass entspringt einem Ort der Liebe
Of love
Der Liebe
So, please don't take it personally and please don't think me vile
Also, bitte nimm es nicht persönlich und halte mich nicht für gemein
But it's so much less disturbing just to grit your teeth and smile
Aber es ist so viel weniger verstörend, einfach die Zähne zusammenzubeißen und zu lächeln
So I think that I will stay here a while
Also denke ich, dass ich eine Weile hier bleiben werde
A while
Eine Weile
A while
Eine Weile





Авторы: Todd Daffy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.