¡Chop Block! - Mariposas - перевод текста песни на немецкий

Mariposas - ¡Chop Block!перевод на немецкий




Mariposas
Schmetterlinge
Acaso alguien por ahí aún me escucha
Hört mich vielleicht noch jemand da draußen?
Estoy vagando en busca de alguna vida
Ich irre umher auf der Suche nach Leben.
Cargo el corazón partido por la ausencia
Ich trage ein gebrochenes Herz wegen der Abwesenheit
De la persona que no anuncio partida
der Person, die ihren Abschied nicht ankündigte.
Ya no qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Pierdo los sentidos si no estás
Ich verliere den Verstand, wenn du nicht da bist.
No puedo existir si no estás aquí
Ich kann nicht existieren, wenn du nicht hier bist.
No puedo distinguir que es real
Ich kann nicht unterscheiden, was real ist.
Mariposa si le encuentras
Schmetterling, wenn du sie findest,
Dile que aquí se anhelan
sag ihr, dass man sich hier sehnt
Esas charlas que en verdad
nach diesen Gesprächen, die wirklich
Curaban toda mi ansiedad
all meine Ängste heilten.
Mariposas si le encuentras
Schmetterlinge, wenn ihr sie findet,
Dile que sigo en vela
sagt ihr, dass ich wach bleibe
Y la luz de su hogar
und das Licht ihres Zuhauses
Siempre esperando estará
immer auf sie warten wird.
A veces siento que la vida me desprecia
Manchmal fühle ich, dass das Leben mich verachtet,
Al poder darle vida a mis pesadillas
weil es meinen Albträumen Leben einhauchen kann.
No entiendo el sentido de seguir con vida
Ich verstehe den Sinn des Weiterlebens nicht,
Si no estás aquí para darme salida
wenn du nicht hier bist, um mir einen Ausweg zu geben.
Sin ti ya no quiero
Ohne dich will ich nicht mehr
Estar
sein.
Ya no qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Pierdo los sentidos si no estás
Ich verliere den Verstand, wenn du nicht da bist.
No puedo existir si no estás aquí
Ich kann nicht existieren, wenn du nicht hier bist.
No puedo distinguir que es real
Ich kann nicht unterscheiden, was real ist.
Mariposa si le encuentras
Schmetterling, wenn du sie findest,
Dile que ansió de verla
sag ihr, dass ich mich danach sehne, sie zu sehen,
Y Algún día volverá
und dass sie eines Tages zurückkehren wird
Y en mis brazos estará
und in meinen Armen sein wird.
Mariposas mensajeras
Botschafter-Schmetterlinge,
Con el nombre que recuerdas
mit dem Namen, an den du dich erinnerst,
Traen mensajes desde allá
bringen Nachrichten von dort,
Que dicen no me olvides más
die sagen: "Vergiss mich nicht mehr."
Mariposas mensajeras
Botschafter-Schmetterlinge,
Con recuerdos que anhelas
mit Erinnerungen, nach denen du dich sehnst,
Traen memorias de verdad
bringen wahre Erinnerungen,
Que dicen yo te espero acá
die sagen: "Ich warte hier auf dich."





Авторы: Gerardo Anzaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.