Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulgaria
always
kills
this
shit
Bulgarien
killt
diesen
Scheiß
immer
You
are
on
Bulgarian
property
Du
bist
auf
bulgarischem
Territorium
Just
wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Man
get
back
in
your
lane
Mann,
bleib
auf
deiner
Spur
You
know
I
get
it
Du
weißt,
ich
hab's
drauf
Shining
like
my
brand
new
chain
Glänzend
wie
meine
brandneue
Kette
The
golden
finish
Das
goldene
Finish
It's
wild
never
to
be
tamed
Es
ist
wild,
niemals
zu
zähmen
You
know
I
get
it
Du
weißt,
ich
hab's
drauf
Shining
like
my
brand
new
chain
Glänzend
wie
meine
brandneue
Kette
Wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Baby
what
you
talking
bout
Baby,
wovon
redest
du?
Slow
it
down
take
a
sip
why
you
love
to
pout
Mach
langsamer,
nimm
einen
Schluck,
warum
liebst
du
es
zu
schmollen?
I'm
doing
fine
on
my
own
even
when
I'm
down
Mir
geht's
alleine
gut,
auch
wenn
ich
am
Boden
bin
Doing
fine
on
my
own
Mir
geht's
alleine
gut
(I
love
how
she
come
around)
(Ich
liebe
es,
wie
sie
vorbeikommt)
I'm
in
Hollywood
baby
what
you
know
about
that
Ich
bin
in
Hollywood,
Baby,
was
weißt
du
schon
davon?
Bright
lights
moving
fast
you'll
never
be
sad
Helle
Lichter,
die
sich
schnell
bewegen,
du
wirst
nie
traurig
sein
I
could
take
your
girl
hit
it
once
and
send
her
back
Ich
könnte
deine
Freundin
nehmen,
es
einmal
treiben
und
sie
zurückschicken
Matter
of
fact
check
her
phone
I
swear
you'll
be
mad
Tatsächlich,
überprüf
ihr
Handy,
ich
schwöre,
du
wirst
sauer
sein
Dressed
all
black
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
I
hit
that
Ich
hab
sie
gehabt
She
so
bad
Sie
ist
so
heiß
You're
still
last
Du
bist
immer
noch
Letzter
It's
my
plan
Das
ist
mein
Plan
So
get
back
Also
zieh
dich
zurück
She
loves
Xan's
Sie
liebt
Xanax
I'll
get
that
Ich
besorge
das
Wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
You
are
all
the
same
yeah
Ihr
seid
alle
gleich,
yeah
Thinking
that
your
poppin'
Denkt,
ihr
wärt
angesagt
Man
you
know
you're
just
a
lame
Mann,
du
weißt,
du
bist
nur
ein
Versager
I'm
doing
fine
baby
why'd
you
come
along
yeah
Mir
geht's
gut,
Baby,
warum
bist
du
mitgekommen,
yeah?
Pulling
off
faster
than
the
last
line
yeah
Ziehe
schneller
ab
als
die
letzte
Zeile,
yeah
Showing
up
looking
for
my
one
nightstand
Tauche
auf
und
suche
meinen
One-Night-Stand
Hurry
up
I'm
running
out
of
time
oh
yeah
Beeil
dich,
mir
läuft
die
Zeit
davon,
oh
yeah
Just
wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Man
get
back
in
your
lane
Mann,
bleib
auf
deiner
Spur
You
know
I
get
it
Du
weißt,
ich
hab's
drauf
Shining
like
my
brand
new
chain
Glänzend
wie
meine
brandneue
Kette
The
golden
finish
Das
goldene
Finish
It's
wild
never
to
be
tamed
Es
ist
wild,
niemals
zu
zähmen
You
know
I
get
it
Du
weißt,
ich
hab's
drauf
Shining
like
my
brand
new
chain
Glänzend
wie
meine
brandneue
Kette
Wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Wait
a
minute
Warte
mal
eine
Minute
Baby
what
you
talking
bout
Baby,
wovon
redest
du?
Slow
it
down
take
a
sip
why
you
love
to
pout
Mach
langsamer,
nimm
einen
Schluck,
warum
liebst
du
es
zu
schmollen?
I'm
doing
fine
on
my
own
even
when
I'm
down
Mir
geht's
alleine
gut,
auch
wenn
ich
am
Boden
bin
Doing
fine
on
my
own
Mir
geht's
alleine
gut
(I
love
how
she
come
around)
(Ich
liebe
es,
wie
sie
vorbeikommt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laith Kefi
Альбом
Broken
дата релиза
10-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.