Текст и перевод песни Choq Quib Town - De Donde Vengo Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Donde Vengo Yo
Where I Come From
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
De
la
zona
de
los
rapi
mami
papi
From
the
motorcycle
taxi
zone,
mommy,
daddy
Tenemos
problemas
pero
andamos
happy
We
have
problems
but
we’re
happy
Comparsa
también
bailamos
salsa
Comparsa,
we
also
dance
salsa
Y
bajamos
el
rio
en
balsa
And
we
go
down
the
river
on
a
raft
El
calor
se
siente
eeeh...
The
heat
is
felt,
yeah...
Y
no
hay
problema
pa'
tomase
su
botella
de
aguardiente
And
there
is
no
problem
to
drink
your
bottle
of
aguardiente
Hace
días
que
soliaos
te
la
pasas
enguayabado
Days
you
used
to
spend
getting
drunk
Todo
el
mundo
toma
whisky...
aja
Everyone
drinks
whiskey...
aha
Todo
el
mundo
anda
en
moto...
aja
Everyone
rides
a
motorcycle...
aha
Todo
el
mundo
tiene
carro...
aja
Everyone
has
a
car...
aha
Menos
nosotros...
aja
Except
us...
aha
Todo
el
mundo
come
pollo...
aja
Everyone
eats
chicken...
aha
Todo
el
mundo
está
embambado...
aja
Everyone
is
dumbfounded...
aha
Todo
mundo
quiere
irse
de
aquí
Everyone
wants
to
leave
here
Pero
ninguno
lo
ha
logrado
But
none
have
succeeded
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
Se
baila
en
verbena
con
gorra
y
con
sol
We
dance
in
the
festival
with
a
hat
and
with
the
sun
Con
raros
peinados
o
con
extensión
With
weird
hairstyles
or
with
extensions
Critíquenme
a
mí
o
lo
critico
yo
Criticize
me
or
I
criticize
you
Si
tomo
cerveza
no
tengo
el
botín
If
I
drink
beer
I
don't
have
the
loot
Y
si
tomo
whisky
hay
chaglo
y
blin
blin
And
if
I
drink
whiskey
there
is
chaglo
and
bling
bling
Y
si
tengo
oro
en
el
cuello
colgado
And
if
I
have
gold
hanging
around
my
neck
Hay
ia
iay...
es
porque
estoy
montado
There
ia
iay...
it’s
because
I'm
on
top
Todo
el
mundo
toma
whisky...
aja
Everyone
drinks
whiskey...
aha
Todo
el
mundo
anda
en
moto...
aja
Everyone
rides
a
motorcycle...
aha
Todo
el
mundo
tiene
carro...
aja
Everyone
has
a
car...
aha
Menos
nosotros...
aja
Except
us...
aha
Todo
el
mundo
come
pollo...
aja
Everyone
eats
chicken...
aha
Todo
el
mundo
está
embambado...
aja
Everyone
is
dumbfounded...
aha
Todo
mundo
quiere
irse
de
aquí
Everyone
wants
to
leave
here
Pero
ninguno
lo
ha
logrado
But
none
have
succeeded
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
Acá
tomamos
agua
de
coco
Here
we
drink
coconut
water
Lavamos
moto
We
wash
motorcycles
Todo
el
que
no
quiere
andar
en
rapi
moto
Everyone
who
doesn't
want
to
ride
a
motorcycle
taxi
Carretera
destapada
pa'
viajar
Unpaved
road
to
travel
No
plata
pa'
comer
hey...
pero
si
pa'
chupar
No
money
to
eat
hey...
but
yes
to
drink
Característica
general
alegría
total
General
characteristic,
total
joy
Invisibilidad
nacional
e
internacional
National
and
international
invisibility
Auto-discriminación
sin
razón
Self-discrimination
for
no
reason
Racismo
inminente
mucha
corrupción
Imminent
racism,
a
lot
of
corruption
Máquina
de
guerra
War
machine
Desplazamientos
por
intereses
en
la
tierra
Displacement
due
to
land
interests
Su
tienda
de
pescado
Your
fish
store
Agua
por
todo
lado
Water
everywhere
Que
ni
el
discovery
ha
explotado
That
not
even
Discovery
has
exploded
Hay
minas
llenas
de
oro
y
platino
There
are
mines
full
of
gold
and
platinum
Reyes
en
la
biodiversidad
Kings
in
biodiversity
Bochinche
entre
todos
los
vecinos
Gossip
among
all
the
neighbors
Y
en
deporte
ni
hablar
And
in
sport,
don't
even
mention
it
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
Ya
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
Chaio
condoto
istmita...
aja
Chaio
Condoto
Isthmus...
aha
La
quinta
San
Pedro
yesquita
el
disfraz
(bis)
The
fifth
San
Pedro
Yesquita
the
costume
(bis)
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
Ya
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
De
la
zona
de
los
rapi
mami
papi
From
the
motorcycle
taxi
zone,
mommy,
daddy
Tenemos
problemas
pero
andamos
happy
We
have
problems,
but
we’re
happy
Comparsa
también
bailamos
salsa
Comparsa,
we
also
dance
salsa
Y
bajamos
el
rio
en
balsa
And
we
go
down
the
river
on
a
raft
El
calor
se
siente
eeeh...
The
heat
is
felt,
yeah...
Y
no
hay
problema
pa'
tomase
su
botella
de
aguardiente
And
there
is
no
problem
to
drink
your
bottle
of
aguardiente
Hace
días
que
soliaos
te
la
pasas
enguayabado
Days
you
used
to
spend
getting
drunk
Todo
el
mundo
toma
whisky...
aja
Everyone
drinks
whiskey...
aha
Todo
el
mundo
anda
en
moto...
aja
Everyone
rides
a
motorcycle...
aha
Todo
el
mundo
tiene
carro...
aja
Everyone
has
a
car...
aha
Menos
nosotros...
aja
Except
us...
aha
Todo
el
mundo
come
pollo...
aja
Everyone
eats
chicken...
aha
Todo
el
mundo
está
embambado...
aja
Everyone
is
dumbfounded...
aha
Todo
mundo
quiere
irse
de
aquí
Everyone
wants
to
leave
here
Pero
ninguno
lo
ha
logrado
But
none
have
succeeded
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
Se
baila
en
verbena
con
gorra
y
con
sol
We
dance
in
the
festival
with
a
hat
and
with
the
sun
Con
raros
peinados
o
con
extensión
With
weird
hairstyles
or
with
extensions
Critíquenme
a
mí
o
lo
critico
yo
Criticize
me
or
I
criticize
you
Si
tomo
cerveza
no
tengo
el
botín
If
I
drink
beer,
I
don't
have
the
loot
Y
si
tomo
whisky
hay
chaglo
y
blin
blin
And
if
I
drink
whiskey,
there
is
chaglo
and
bling
bling
Y
si
tengo
oro
en
el
cuello
colgado
And
if
I
have
gold
hanging
around
my
neck
Hay
ia
iay...
es
porque
estoy
montado
There
ia
iay...
it's
because
I'm
on
top
Todo
el
mundo
toma
whisky...
aja
Everyone
drinks
whiskey...
aha
Todo
el
mundo
anda
en
moto...
aja
Everyone
rides
a
motorcycle...
aha
Todo
el
mundo
tiene
carro...
aja
Everyone
has
a
car...
aha
Menos
nosotros...
aja
Except
us...
aha
Todo
el
mundo
come
pollo...
aja
Everyone
eats
chicken...
aha
Todo
el
mundo
está
embambado...
aja
Everyone
is
dumbfounded...
aha
Todo
mundo
quiere
irse
de
aquí
Everyone
wants
to
leave
here
Pero
ninguno
lo
ha
logrado
But
none
have
succeeded
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
La
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
Acá
tomamos
agua
de
coco
Here
we
drink
coconut
water
Lavamos
moto
We
wash
motorcycles
Todo
el
que
no
quiere
andar
en
rapi
moto
Everyone
who
doesn't
want
to
ride
a
motorcycle
taxi
Carretera
destapada
pa'
viajar
Unpaved
road
to
travel
No
plata
pa'
comer
hey...
pero
si
pa'
chupar
No
money
to
eat
hey...
but
yes
to
drink
Característica
general
alegría
total
General
characteristic,
total
joy
Invisibilidad
nacional
e
internacional
National
and
international
invisibility
Auto-discriminación
sin
razón
Self-discrimination
for
no
reason
Racismo
inminente
mucha
corrupción
Imminent
racism,
a
lot
of
corruption
Máquina
de
guerra
War
machine
Desplazamientos
por
intereses
en
la
tierra
Displacement
due
to
land
interests
Su
tienda
de
pescado
Your
fish
store
Agua
por
todo
lado
Water
everywhere
Que
ni
el
discovery
ha
explotado
That
not
even
Discovery
has
exploded
Hay
minas
llenas
de
oro
y
platino
There
are
mines
full
of
gold
and
platinum
Reyes
en
la
biodiversidad
Kings
in
biodiversity
Bochinche
entre
todos
los
vecinos
Gossip
among
all
the
neighbors
Y
en
deporte
ni
hablar
And
in
sport,
don't
even
mention
it
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
Ya
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
Chaio
condoto
istmita...
aja
Chaio
Condoto
Isthmus...
aha
La
quinta
San
Pedro
yesquita
el
disfraz
(bis)
The
fifth
San
Pedro
Yesquita
the
costume
(bis)
De
donde
vengo
yo
Where
I
come
from
Ya
cosa
no
es
fácil
pero
siempre
igual
sobrevivimos
Things
aren't
easy,
but
we
always
survive
De
tanto
luchar
siempre
con
la
nuestra
nos
salimos
So
much
struggle,
we
always
get
by
with
our
own
Y
aquí
se
habla
mal
pero
todo
está
mucho
mejor
And
here
they
speak
badly,
but
everything
is
much
better
Tenemos
la
lluvia
el
frio
el
calor
We
have
the
rain,
the
cold,
the
heat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Emilse Martinez Perea, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Miguel Martinez
Альбом
Oro
дата релиза
13-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.