Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
No
quiero
a
uno
quiro
a
mas
de
tres,
mas
de
tres
Ich
will
nicht
einen,
ich
will
mehr
als
drei,
mehr
als
drei
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
No
quiero
a
uno
quiro
a
mas
de
tres,
mas
de
tres
Ich
will
nicht
einen,
ich
will
mehr
als
drei,
mehr
als
drei
Quiero
que
me
de
su
amor
baby
Ich
will,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
Baby
Aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
No
me
importa
si
estas
ocupado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
beschäftigt
bist
Besame
deja
tu
chica
a
un
lado
Küss
mich,
lass
dein
Mädchen
beiseite
Quiero
que
me
de
su
amor
baby
Ich
will,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
Baby
Aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
No
me
importa
si
estas
ocupado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
beschäftigt
bist
Besame
deja
tu
chica
a
un
lado
Küss
mich,
lass
dein
Mädchen
beiseite
Quiero
que
nos
vamos
a
escondidos
Ich
will,
dass
wir
uns
heimlich
treffen
En
un
lugar
o
puerto
tu
y
yo
solitos
An
einem
Ort
oder
Hafen,
nur
du
und
ich
allein
Espero
nada
mas
de
ti
un
beso
Ich
erwarte
nichts
weiter
von
dir
als
einen
Kuss
Lo
que
sea
lo
quiero
completo
Was
auch
immer
es
ist,
ich
will
es
ganz
Amemonos,
te
voy
a
pedir
un
favor
Lass
uns
lieben,
ich
werde
dich
um
einen
Gefallen
bitten
No
traigas
camara,
ni
ipod,
ni
computador
Bring
keine
Kamera,
keinen
iPod,
keinen
Computer
mit
Porque
no
haya
nada
para
recordar
Damit
es
nichts
gibt,
woran
man
sich
erinnern
kann
Pues
tu
mujer
de
esto
no
se
puede
enterar
Denn
deine
Frau
darf
davon
nichts
erfahren
No,
no,
no
no
a
mi
me
importa
un
bledo
Nein,
nein,
nein,
nein,
mir
ist
das
völlig
egal
Estar
con
voz
es
lo
unico
que
quiero
Bei
dir
zu
sein
ist
das
Einzige,
was
ich
will
Descaremonos,
embaremonos
de
toda
esta
arena
y
vamos
pal
sol
Lass
uns
schamlos
sein,
uns
mit
all
diesem
Sand
beschmieren
und
zur
Sonne
gehen
Hasta
que
caiga
la
luz
Bis
das
Licht
untergeht
Y
lo
que
siga
lo
empieses
tu
Und
was
danach
kommt,
beginnst
du
Hasta
que
caiga
la
luz
Bis
das
Licht
untergeht
Y
como
va
a
hacer
eso
lo
decides
tu
Und
wie
das
sein
wird,
entscheidest
du
A
titulo
personal
me
gustaria
empezar
Ich
persönlich
möchte
anfangen
Que
en
mi
corazon
tengo
mucho
amor
para
dar
Dass
ich
in
meinem
Herzen
viel
Liebe
zu
geben
habe
Como
yo
voy
a
explicarle
a
esa
mujer
Wie
soll
ich
dieser
Frau
[seiner
Frau]
erklären
Que
si
tenga
seis
no
la
dejo
de
querer
Dass,
selbst
wenn
ich
sechs
[andere
Männer]
hätte,
ich
nicht
aufhören
würde,
ihn
zu
lieben
Que
las
demas
estan
hay,
pa
mantenerme
contento
Dass
die
anderen
da
sind,
um
mich
bei
Laune
zu
halten
Y
yo
llegar
a
casa
y
darle
ese
sentimiento
Und
ich
nach
Hause
komme,
um
ihm
dieses
Gefühl
zu
geben
Ahora
no
se
hable
de
fidelidad
Sprich
jetzt
nicht
von
Treue
No
seas
egoistico
y
comparte
con
las
demas
que
eso
no
va
Sei
nicht
egoistisch
und
teile
[ihn]
mit
den
anderen,
das
geht
nicht
Quiero
que
me
de
su
amor
baby
Ich
will,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
Baby
Aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
No
me
importa
si
estas
ocupado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
beschäftigt
bist
Besame
deja
tu
chica
a
un
lado
Küss
mich,
lass
dein
Mädchen
beiseite
Quiero
que
me
de
su
amor
baby
Ich
will,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
Baby
Aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
No
me
importa
si
estas
ocupado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
beschäftigt
bist
Besame
deja
tu
chica
a
un
lado
Küss
mich,
lass
dein
Mädchen
beiseite
Quiere
conmigo
y
ella
quiere
tambien
Er
will
mich
und
sie
[eine
andere
Frau]
will
ihn
auch
No
lo
cuento
con
los
dedos
por
que
hay
mas
de
100
Ich
zähle
sie
nicht
an
den
Fingern,
denn
es
gibt
mehr
als
100
[Männer]
Dice
que
miente,
roba
y
se
acaba
la
joda
Er
sagt,
er
lügt,
stiehlt
und
die
Party
ist
vorbei
Estar
conmigo
por
que
estoy
de
moda
Er
ist
bei
mir,
weil
ich
in
Mode
bin
Si
visito
a
la
una
la
otra
me
espera
a
las
tres
Wenn
ich
den
einen
besuche,
wartet
der
andere
um
drei
auf
mich
Cuando
llega
la
seis
ya
no
estoy
maestre
Wenn
sechs
Uhr
kommt,
bin
ich
nicht
mehr
Herrin
[der
Lage]
Sabado
estoy
relajado
bacilado
Samstags
bin
ich
entspannt,
amüsiere
mich
Con
la
vecina
de
atras
y
la
vecina
de
al
lado
Mit
dem
Nachbarn
von
hinten
und
dem
Nachbarn
von
nebenan
Y
yo
te
quiero
asi,
con
esa
blusa
y
con
ese
chunque
Und
ich
will
dich
so,
mit
dieser
Bluse
und
diesem
Rock
Me
apreta
el
cling
cling,
que
me
de
su
swing
swing
Es
drückt
mein
Kling-Kling,
gib
mir
deinen
Swing-Swing
Que
no
sea
celosa
y
vaya
con
migo
hasta
el
fin
fin
Sei
nicht
eifersüchtig
und
geh
mit
mir
bis
zum
Ende-Ende
La
que
me
llama
al
celfon
313
Der,
der
mich
auf
dem
Handy
anruft
313
Ay!
esa
me
busca
solo
pa
que
la
bese
Ay!
der
sucht
mich
nur,
damit
ich
ihn
küsse
Y
yo
tengo
una
que
me
llama
al
fijo
Und
ich
habe
einen,
der
mich
auf
dem
Festnetz
anruft
Tiene
su
marido
pero
insiste
que
le
haga
un
hijo
Er
hat
seine
Frau,
besteht
aber
darauf,
dass
ich
ihm
ein
Kind
mache
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
No
quiero
a
uno
quiro
a
mas
de
tres,
mas
de
tres
Ich
will
nicht
einen,
ich
will
mehr
als
drei,
mehr
als
drei
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
No
quiero
a
uno
quiro
a
mas
de
tres,
mas
de
tres
Ich
will
nicht
einen,
ich
will
mehr
als
drei,
mehr
als
drei
Quiero
que
me
de
su
amor
baby
Ich
will,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
Baby
Aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
No
me
importa
si
estas
ocupado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
beschäftigt
bist
Besame
deja
tu
chica
a
un
lado
Küss
mich,
lass
dein
Mädchen
beiseite
Quiero
que
me
de
su
amor
baby
Ich
will,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
Baby
Aunque
tu
creas
que
yo
estoy
crazy
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
No
me
importa
si
estas
ocupado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
beschäftigt
bist
Besame
deja
tu
chica
a
un
lado
Küss
mich,
lass
dein
Mädchen
beiseite
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
Ahora
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
nadie
es
fiel
Jetzt
ist
niemand
treu,
niemand
ist
treu,
niemand
ist
treu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLORIA EMILSE MARTINEZ PEREA, CARLOS YAHANNY VALENCIA ORTIZ, MIGUEL MARTINEZ
Альбом
Oro
дата релиза
13-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.