Choq Quib Town - Infiel - перевод текста песни на немецкий

Infiel - Choq Quib Townперевод на немецкий




Infiel
Untreu
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
No quiero a uno quiro a mas de tres, mas de tres
Ich will nicht einen, ich will mehr als drei, mehr als drei
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
No quiero a uno quiro a mas de tres, mas de tres
Ich will nicht einen, ich will mehr als drei, mehr als drei
Quiero que me de su amor baby
Ich will, dass du mir deine Liebe gibst, Baby
Aunque tu creas que yo estoy crazy
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
No me importa si estas ocupado
Es ist mir egal, ob du beschäftigt bist
Besame deja tu chica a un lado
Küss mich, lass dein Mädchen beiseite
Quiero que me de su amor baby
Ich will, dass du mir deine Liebe gibst, Baby
Aunque tu creas que yo estoy crazy
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
No me importa si estas ocupado
Es ist mir egal, ob du beschäftigt bist
Besame deja tu chica a un lado
Küss mich, lass dein Mädchen beiseite
Quiero que nos vamos a escondidos
Ich will, dass wir uns heimlich treffen
En un lugar o puerto tu y yo solitos
An einem Ort oder Hafen, nur du und ich allein
Espero nada mas de ti un beso
Ich erwarte nichts weiter von dir als einen Kuss
Lo que sea lo quiero completo
Was auch immer es ist, ich will es ganz
Amemonos, te voy a pedir un favor
Lass uns lieben, ich werde dich um einen Gefallen bitten
No traigas camara, ni ipod, ni computador
Bring keine Kamera, keinen iPod, keinen Computer mit
Porque no haya nada para recordar
Damit es nichts gibt, woran man sich erinnern kann
Pues tu mujer de esto no se puede enterar
Denn deine Frau darf davon nichts erfahren
No, no, no no a mi me importa un bledo
Nein, nein, nein, nein, mir ist das völlig egal
Estar con voz es lo unico que quiero
Bei dir zu sein ist das Einzige, was ich will
Descaremonos, embaremonos de toda esta arena y vamos pal sol
Lass uns schamlos sein, uns mit all diesem Sand beschmieren und zur Sonne gehen
Hasta que caiga la luz
Bis das Licht untergeht
Y lo que siga lo empieses tu
Und was danach kommt, beginnst du
Hasta que caiga la luz
Bis das Licht untergeht
Y como va a hacer eso lo decides tu
Und wie das sein wird, entscheidest du
A titulo personal me gustaria empezar
Ich persönlich möchte anfangen
Que en mi corazon tengo mucho amor para dar
Dass ich in meinem Herzen viel Liebe zu geben habe
Como yo voy a explicarle a esa mujer
Wie soll ich dieser Frau [seiner Frau] erklären
Que si tenga seis no la dejo de querer
Dass, selbst wenn ich sechs [andere Männer] hätte, ich nicht aufhören würde, ihn zu lieben
Que las demas estan hay, pa mantenerme contento
Dass die anderen da sind, um mich bei Laune zu halten
Y yo llegar a casa y darle ese sentimiento
Und ich nach Hause komme, um ihm dieses Gefühl zu geben
Ahora no se hable de fidelidad
Sprich jetzt nicht von Treue
No seas egoistico y comparte con las demas que eso no va
Sei nicht egoistisch und teile [ihn] mit den anderen, das geht nicht
Quiero que me de su amor baby
Ich will, dass du mir deine Liebe gibst, Baby
Aunque tu creas que yo estoy crazy
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
No me importa si estas ocupado
Es ist mir egal, ob du beschäftigt bist
Besame deja tu chica a un lado
Küss mich, lass dein Mädchen beiseite
Quiero que me de su amor baby
Ich will, dass du mir deine Liebe gibst, Baby
Aunque tu creas que yo estoy crazy
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
No me importa si estas ocupado
Es ist mir egal, ob du beschäftigt bist
Besame deja tu chica a un lado
Küss mich, lass dein Mädchen beiseite
Quiere conmigo y ella quiere tambien
Er will mich und sie [eine andere Frau] will ihn auch
No lo cuento con los dedos por que hay mas de 100
Ich zähle sie nicht an den Fingern, denn es gibt mehr als 100 [Männer]
Dice que miente, roba y se acaba la joda
Er sagt, er lügt, stiehlt und die Party ist vorbei
Estar conmigo por que estoy de moda
Er ist bei mir, weil ich in Mode bin
Si visito a la una la otra me espera a las tres
Wenn ich den einen besuche, wartet der andere um drei auf mich
Cuando llega la seis ya no estoy maestre
Wenn sechs Uhr kommt, bin ich nicht mehr Herrin [der Lage]
Sabado estoy relajado bacilado
Samstags bin ich entspannt, amüsiere mich
Con la vecina de atras y la vecina de al lado
Mit dem Nachbarn von hinten und dem Nachbarn von nebenan
Y yo te quiero asi, con esa blusa y con ese chunque
Und ich will dich so, mit dieser Bluse und diesem Rock
Me apreta el cling cling, que me de su swing swing
Es drückt mein Kling-Kling, gib mir deinen Swing-Swing
Que no sea celosa y vaya con migo hasta el fin fin
Sei nicht eifersüchtig und geh mit mir bis zum Ende-Ende
La que me llama al celfon 313
Der, der mich auf dem Handy anruft 313
Ay! esa me busca solo pa que la bese
Ay! der sucht mich nur, damit ich ihn küsse
Y yo tengo una que me llama al fijo
Und ich habe einen, der mich auf dem Festnetz anruft
Tiene su marido pero insiste que le haga un hijo
Er hat seine Frau, besteht aber darauf, dass ich ihm ein Kind mache
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
No quiero a uno quiro a mas de tres, mas de tres
Ich will nicht einen, ich will mehr als drei, mehr als drei
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
No quiero a uno quiro a mas de tres, mas de tres
Ich will nicht einen, ich will mehr als drei, mehr als drei
Quiero que me de su amor baby
Ich will, dass du mir deine Liebe gibst, Baby
Aunque tu creas que yo estoy crazy
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
No me importa si estas ocupado
Es ist mir egal, ob du beschäftigt bist
Besame deja tu chica a un lado
Küss mich, lass dein Mädchen beiseite
Quiero que me de su amor baby
Ich will, dass du mir deine Liebe gibst, Baby
Aunque tu creas que yo estoy crazy
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
No me importa si estas ocupado
Es ist mir egal, ob du beschäftigt bist
Besame deja tu chica a un lado
Küss mich, lass dein Mädchen beiseite
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu
Ahora nadie es fiel nadie es fiel nadie es fiel
Jetzt ist niemand treu, niemand ist treu, niemand ist treu





Авторы: GLORIA EMILSE MARTINEZ PEREA, CARLOS YAHANNY VALENCIA ORTIZ, MIGUEL MARTINEZ

Choq Quib Town - Oro
Альбом
Oro
дата релиза
13-04-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.