Choq Quib Town - Somos Pacifico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Choq Quib Town - Somos Pacifico




Somos Pacifico
Мы - Тихий океан
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Ok! si por si acaso usted no conoce
Хорошо! Если вдруг ты не знаешь,
En el pacífico hay de todo para que goce
На Тихом океане есть всё, чтобы ты наслаждалась.
Cantadores, colores, buenos sabores
Певцы, краски, прекрасные ароматы
Y muchos santos para que adores
И множество святых, которым ты можешь поклоняться.
Es toda una conexión
Это всё одна связь
Con un corrillo chocó, valle, cauca
С компанией из Чоко, Валье, Каука
Y mis paisanos de nariño
И моими земляками из Нариньо.
Todo este repertorio me produce orgullo
Весь этот репертуар вызывает у меня гордость,
Y si somos tantos
И если нас так много,
Porque estamos tan al cucho (en la esquina)
Почему мы так зажаты углу)?
Bueno, dejemos ese punto a un lado
Ладно, оставим этот момент в стороне.
Hay gente trabajando pero son contados
Есть люди, которые работают, но их можно пересчитать по пальцам.
Allá rastrillan, hablan jerguiados
Там они гребут, говорят на жаргоне,
Te preguntan si no has janguiado (hanging out)
Спрашивают тебя, не бездельничала ли ты (hanging out),
Si estas queda'o
Оцепенела ли ты,
Si lo has copiado, lo has vacilado
Поняла ли ты, оценила ли ты,
Si dejaste al que está malo o te lo has rumbeado
Бросила ли ты того, кому плохо, или сбежала с ним.
Hay mucha calentura en buenaventura
Много жары в Буэнавентуре,
Y si sos chocoano sos arrecho por cultura, ey!
И если ты из Чоко, ты горяч по своей природе, эй!
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Photos
Фотографии.
Unidos por siempre, por la sangre, el color
Объединены навсегда, кровью, цветом
Y hasta por la tierra
И даже землёй.
No hay quien se me pierda
Никто не потеряется
Con un vínculo familiar que aterra
С семейной связью, которая устрашает.
Característico en muchos de nosotros
Характерно для многих из нас,
Que nos reconozcan por la mamá
Что нас узнают по маме
Y hasta por los rostros
И даже по лицам.
Étnicos, estilos que entre todos se ven
Этнические группы, стили, которые видны у всех,
La forma de caminar
Манера ходить,
El cabello y hasta por la piel
Волосы и даже кожа.
Y dime quién me va a decir que no
И скажи мне, кто мне скажет, что нет?
Escucho hablar de san pacho
Я слышу разговоры о Сан Пачо,
Mi patrono allá en quibdo, ey!
Моём покровителе там, в Кибдо, эй!
Donde se ven un pico y juran que fue un beso
Где видят поцелуй и клянутся, что это был клюв,
Donde el manjar al desayuno es el plátano con queso
Где лакомство на завтрак - это банан с сыром.
Y eso que no te he hablado de buenaventura
И это я тебе ещё не рассказывал о Буэнавентуре,
Donde se baila el currulao, salsa poco pega'o
Где танцуют куррулао, сальсу не прижимаясь,
Puerto fiel al pescado
Порт, верный рыбе,
Negras grandes con gran tumba'o
Крупные темнокожие женщины с большой... (tumba'o - характерное движение в танце),
Donde se baila aguabajo y pasillo
Где танцуют агуабахо и пасильо
En el lado del río (*ritmo folclórico)
На берегу реки (*народный ритм).
Con mis prietillos
С моими темнокожими друзьями
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Somos pacífico, estamos unidos
Мы - Тихий океан, мы едины,
Nos une la región
Нас объединяет регион,
La pinta, la raza y el don del sabor
Внешность, раса и дар вкуса.
Es del pacífico, guapi, timbiquí, tumaco
Это Тихий океан, Гуапи, Тимбики, Тумако,
El bordo cauca
Берег Каука.
Seguimos aquí con la herencia africana
Мы всё ещё здесь с африканским наследием,
Más fuerte que antes
Сильнее, чем раньше,
Llevando el legado a todas partes
Неся наследие повсюду,
De forma constante
Постоянно
Expresándonos a través de lo cultural
Выражая себя через культуру,
Música, artes plástica, danza en general
Музыку, изобразительное искусство, танцы в целом.
Acento golpia'o al hablar
Резкий акцент при разговоре,
El 1, 2, 3 al bailar
Раз, два, три в танце.
Después de eso seguro hay muchísimo más
После этого, конечно, есть гораздо больше.
Este es pacífico colombiano
Это колумбийский Тихий океан,
Una raza un sector
Одна раса, один сектор,
Lleno de hermanas y hermanos
Полный сестёр и братьев,
Con nuestra bámbara y con el caché
С нашей бамбарой и с кэшем
(Bendición, buen espíritu)
(Благословение, добрый дух).
Venga y lo ve usted mismo
Приходи и увидишь сама,
Pa como es, y eh!
Чтобы увидеть, как это, и эй!
Piense en lo que se puede perder, y eh!
Подумай о том, что ты можешь потерять, и эй!
Pura calentura y yenyeré, y eh!
Чистая жара и йеньере, и эй!
Y ahora dígame que cree usted
А теперь скажи мне, что ты думаешь,
Por qué Colombia es más que coca, marihuana y café
Почему Колумбия - это больше, чем кока, марихуана и кофе?





Авторы: Gloria Emilse Martinez Perea, Alexis Rios, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Miguel Martinez

Choq Quib Town - Oro
Альбом
Oro
дата релиза
13-04-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.