Текст и перевод песни Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin, Domkapelle Berlin & Roland Bader - Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125: Ode an die Freude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125: Ode an die Freude
Симфония № 9 ре минор, соч. 125: Ода к радости
Freude
Schöner
Gotterfunken
Радость,
прекрасная
божья
искра,
Tochter
aus
elysium
Дочь
из
Элизиума,
Wir
betreten
feuertrunken
Мы
входим,
опьяненные
огнём,
Himlische
dein
heiligtum
В
небесное
твое
святилище.
Deine
Zauber
binden
wieder
Твои
чары
вновь
связывают
Was
die
mode
streng
geteilt
То,
что
суровый
обычай
разделил,
Alle
menschen
werden
brüder
Все
люди
становятся
братьями,
Wo
dein
sanfter
flügel
weit
Где
твое
нежное
крыло
распростерто.
Deine
Zauber
binden
wieder
Твои
чары
вновь
связывают
Was
die
mode
streng
geteilt
То,
что
суровый
обычай
разделил,
Alle
menschen
werden
brüder
Все
люди
становятся
братьями,
Wo
dein
sanfter
flügel
weit
Где
твое
нежное
крыло
распростерто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giles Robert Lamb, Ludwig Van Beethoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.