Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choral des adieux
Abschiedslied
Faut-il
nous
quitter
sans
espoir
Sans
espoir
de
retour?
Müssen
wir
uns
ohne
Hoffnung
trennen,
ohne
Hoffnung
auf
ein
Wiedersehen?
Faut--il
nous
quitter
sans
espoir
De
nous
revoir
un
jour?
Müssen
wir
uns
ohne
Hoffnung
trennen,
uns
eines
Tages
wiederzusehen?
Ce
n'est
qu'un
au
revoir,
mes
frères,
Ce
n'est
qu'un
au
revoir,
Es
ist
nur
ein
Lebewohl,
meine
Brüder,
es
ist
nur
ein
Lebewohl,
Oui
nous
nous
reverrons,
mes
frères,
Ce
n'est
qu'un
au
revoir!
Ja,
wir
werden
uns
wiedersehen,
meine
Brüder,
es
ist
nur
ein
Lebewohl!
Formons
de
nos
mains
qui
enlacent
Lasst
uns
mit
unseren
Händen,
die
sich
umschlingen,
Au
déclin
de
ce
jour,
am
Ende
dieses
Tages,
Formons
de
nos
mains
qui
s'enlacent
Lasst
uns
mit
unseren
Händen,
die
sich
umschlingen,
Une
chaîne
d'amour.
eine
Kette
der
Liebe
bilden.
Aux
scouts
unis
par
cette
chaîne
Den
Pfadfindern,
vereint
durch
diese
Kette,
Autour
des
même
feux,
um
dieselben
Feuer,
Aux
scouts
unis
par
cette
chaîne
Den
Pfadfindern,
vereint
durch
diese
Kette,
Nous
faisons
point
d'adieux.
sagen
wir
nicht
Lebewohl.
Car
Dieu
qui
nous
voit
tous
ensemble
Denn
Gott,
der
uns
alle
zusammen
sieht
Et
qui
veut
nous
bénir,
und
uns
segnen
will,
Car
Dieu
qui
nous
voit
tous
ensemble
Denn
Gott,
der
uns
alle
zusammen
sieht,
Saura
nous
réunir!
wird
uns
wieder
vereinen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.