Текст и перевод песни Chordata - Rapsodia Arácnida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapsodia Arácnida
Spider Rhapsody
Carbón
entra
en
mi
pulmón,
Coal
enters
my
lung,
Marcha
hacia
la
perdición
este
planeta
This
planet
marches
towards
perdition
Porque
en
Lima
no
hay
consciencia
Because
in
Lima
there
is
no
awareness
(Son
tus
peces,
son
tus
playas
(They
are
your
fish,
they
are
your
beaches
Y
da
cólera
que
llenes
And
it
makes
me
angry
that
you
fill
Sus
agallas
de
basura)
Their
gills
with
garbage)
Calor
o
frío
en
el
Perú,
Heat
or
cold
in
Peru,
Hay
mucha
gente
como
tú
desnutrida
There
are
many
people
like
you
malnourished
Porque
existe
indiferencia
Because
indifference
exists
(Pon
a
chambear
tu
mente
rancia,
(Put
your
rancid
mind
to
work,
Gente
muere
en
nuestras
calles,
People
are
dying
on
our
streets,
Tú
vives
en
la
ignorancia)
You
live
in
ignorance)
Hermanos
y
hermanas,
Brothers
and
sisters,
Estamos
realmente
preocupados
We
are
truly
worried
Que
en
los
últimos
35
años
That
in
the
last
35
years
Al
60%
de
animales
salvajes
hayamos
asesinado;
We
have
killed
60%
of
wild
animals;
Y
ahí
no
acaban
las
malas
noticias
And
the
bad
news
doesn't
end
there
El
rinoceronte
blanco
se
extinguió
The
white
rhino
is
extinct
Y
la
jirafa
se
suma
a
la
lista
And
the
giraffe
joins
the
list
La
ONU
ya
decretó
que
la
meta
actual
The
UN
has
already
decreed
that
the
current
goal
Del
planeta
es
Of
the
planet
is
Llegar
al
año
2030
To
reach
the
year
2030
En
el
′62,
Perú
tenía
117
km2
In
'62,
Peru
had
117
km2
De
superficie
terrestre
cubierta
de
hielo.
Of
land
surface
covered
in
ice.
Actualmente,
la
guerra
contra
nuestro
ecosistema
Currently,
the
war
against
our
ecosystem
Nos
ha
dejado
secuela
Has
left
us
with
a
sequel
{¿Qué
fue?}
{What
was
it?}
Ya
que
al
Perú
solo
le
quedan
Since
Peru
only
has
40
kilómetros
cuadrados
40
square
kilometers
left
Destruimos
ríos
y
bosques
We
destroy
rivers
and
forests
Generamos
huaycos,
aluviones,
We
generate
landslides,
floods,
¿Acaso
no
nos
damos
cuenta
de
lo
que
estamos
haciendo?
Don't
we
realize
what
we
are
doing?
{¿Qué
estamos
haciendo?}
{What
are
we
doing?}
O
es
que
ya
nos
rendimos
y
solo
Or
have
we
already
given
up
and
just
Nos
seguimos
mintiendo
We
keep
lying
to
ourselves
Date
cuenta
ya
{YA}
Realize
it
now
{NOW}
Que
en
nuestro
país
{PAÍS}
That
in
our
country
{COUNTRY}
Mil
tesoros
hay
{MIL
TESOROS}
There
are
a
thousand
treasures
{A
THOUSAND
TREASURES}
Gobernados
por
gente
Ruled
by
people
Que
no
sabe
decidir,
{DECIDIR}
Who
don't
know
how
to
decide,
{DECIDE}
No
quiere
votar
{VOTAR}
Don't
want
to
vote
{VOTE}
Y
te
estoy
hablando
a
ti,
{TE
ESTOY
HABLANDO
A
TI}
And
I'm
talking
to
you,
{I'M
TALKING
TO
YOU}
Que
quieres
cambiar
tu
situación
Who
wants
to
change
your
situation
Sentado
en
un
bar
Sitting
in
a
bar
De
mala
muerte;
Of
ill
repute;
Y
nuestra
suerte
And
our
luck
Será
por
nuestra
culpa,
{POR
NUESTRA
CULPA}
Will
be
our
fault,
{OUR
FAULT}
Por
nuestra
culpa,
{POR
NUESTRA
CULPA}
Our
fault,
{OUR
FAULT}
Por
nuestra
gran
culpa
{POR
NUESTRA
GRAN
CULPA}
Our
great
fault
{OUR
GREAT
FAULT}
Compañías
frenéticas
frenen
ya
Frenetic
companies
stop
now
Su
producción
de
plásticos
{PLÁSTICOS}
Your
production
of
plastics
{PLASTICS}
Generando
así
islas
más
grandes,
Thus
generating
larger
islands,
Cada
vez
más
grandes
{CADA
VEZ
MÁS
GRANDES}
Bigger
and
bigger
{BIGGER
AND
BIGGER}
Que
terminan
por
devorar
That
end
up
devouring
El
Pacífico
{PACÍFICO}
The
Pacific
{PACIFIC}
Ya
me
cansé
de
tanto
maltrato
I'm
tired
of
so
much
abuse
{Tmr
puro
maltrato}
{WTF
pure
abuse}
Infierno
para
los
neonatos
Hell
for
newborns
{Cientos
de
niños
contaminados
{Hundreds
of
children
contaminated
Con
plomo...}
With
lead...}
Hagamos
la
diferencia
Let's
make
a
difference
(No
hay
que
ser
millonario
pa'
ser
altruista)
(You
don't
have
to
be
a
millionaire
to
be
altruistic)
Con
acciones
grandes
o
pequeñas
With
big
or
small
actions
(No
hay
que
ser
vegano
(You
don't
have
to
be
vegan
Pa′
ser
naturista)
To
be
a
naturist)
Destruye
todo
lo
que
te
retrasa
Destroy
everything
that
slows
you
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Pizarro, Diego Alonso Ojeda, Hermes Adalberto Salazar, Raphael Alberto Ruelas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.