Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Garden (intro)
Der Garten (Intro)
Hit
it.
M.O.N.S.
(What
are
you
having
a
party?)
Leg
los.
M.O.N.S.
(Was,
ihr
habt
'ne
Party?)
Sup?
Goddamn
it's
hot
in
here
Was
geht?
Verdammt
ist
es
heiß
hier
drin
Now,
it's
my
garden
right
here
Nun,
das
hier
ist
mein
Garten
You're
all
accordingly
invited
to
a
little
party
in
my
honour
Du
bist
dementsprechend
zu
einer
kleinen
Feier
zu
meinen
Ehren
eingeladen
So
give
yourself
a
little
round
of
applause
just
for
being
here
Also
applaudiere
dir
selbst
dafür,
einfach
hier
zu
sein
Golf
clap
or
some
shit
Golfklatscher
oder
so'nen
Scheiß
Just
make
sure
you
don't
step
on
my
herb
garden
on
the
way
in
Stell
nur
sicher,
dass
du
nicht
auf
mein
Kräuterbeet
trittst
auf
dem
Weg
rein
That's
really
important,
I
don't
want
you
to
fuck
that
shit
up
Das
ist
echt
wichtig,
ich
will
nicht
dass
du
das
vermasselst
Just
go
to
the
back
Geh
einfach
nach
hinten
I
suggest
you
just
travel
a
little
ways
up
further
there
Ich
schlage
vor,
du
läufst
noch
ein
Stück
weiter
hoch
You
know,
past
the
hibiscus
bushes
and
shit
Weißt
du,
vorbei
an
den
Hibiskusbüschen
und
so
All
the
way
to
the
patio,
get
yourself
a
boat
drink
and
just
relax
Bis
ganz
zur
Terrasse,
hol
dir
ein
Boat
Drink
und
entspann
dich
Pardon
me
while
I
dance
in
the
garden
around
the
mansion
Verzeih
mir
während
ich
im
Garten
um
das
Anwesen
tanze
It's
harder
than
you
imagine
so
be
sure
to
(Look
out)
Es
ist
härter
als
du
dir
vorstellst,
also
pass
auf
dass
du
For
fallin'
rocks,
Venus
fly
traps
and
labyrinths
Auf
fallende
Felsen,
Venusfliegenfallen
und
Labyrinthe
achtest
Straight
hiphop,
no
gimmicks,
no
manuscripts
Reiner
Hiphop,
keine
Spielchen,
keine
Manuskripte
No
faggot
shit
just
a
true
b-boy
Kein
schwuler
Scheiß,
nur
ein
echter
B-Boy
No
ice,
I
got
glow
like
Bruce
Leroy
Kein
Eis,
ich
strahle
wie
Bruce
Leroy
And
I
just
wanna
lay
the
ground
rules
down
Und
ich
möchte
einfach
die
Grundregeln
klarstellen
Keep
your
seats,
I
own
the
fuckin'
sound
booth
now
Bleibt
sitzen,
ich
besitze
den
verdammten
Regieraum
jetzt
Cool
down,
chill
out,
unbutton
your
vest
Kühl
dich
ab,
entspann
dich,
mach
deine
Weste
auf
I
breathe
beats
and
rhymes
I
ain't
fuckin'
with
techs
Ich
atme
Beats
und
Reime,
ich
fummle
nicht
mit
Techs
rum
For
real,
I
ain't
even
duckin'
and
weavin'
Ernsthaft,
ich
weiche
nicht
mal
aus
If
I
hear
a
round
go
off,
I'm
like
"fuck
it
I'm
leavin'"
Wenn
ich
einen
Schuss
höre,
denk
ich
"scheiß
drauf,
ich
hau
ab"
Right
back
to
the
place
where
it
started
Direkt
zurück
an
den
Ort,
wo
alles
begann
All
the
true
heads
will
always
be
safe
in
the
garden
Alle
wahren
Heads
sind
immer
sicher
im
Garten
And
I
know
this.
Und
ich
weiß
das.
But
you
know
what?
Aber
weißt
du
was?
I
got
like
a
30
foot
thorn
hedge
around
my
shit
Ich
hab
so
'ne
9-Meter-Dornenhecke
um
mein
Grundstück
I
got
a?
moped?
Ich
hab
ein?
Moped?
I
even
got?
by
the
entrance
so
don't
even
try
no
shit
Ich
hab
sogar?
am
Eingang,
also
versuch
keinen
Mist
You
gotta
be
real
to
step
up
in
here
Du
musst
echt
sein,
um
hier
reinzukommen
Enjoy
the
goddamn
show
Genieß
die
verdammte
Show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chords
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.