Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemoglobin & THC
Hämoglobin & THC
Hemoglobin
& THC
in
me
equally
Hämoglobin
& THC
in
mir,
gleichermaßen
Keep
up
appearances
easily,
keep
a
piece
with
me
Äußerlichkeiten
problemlos
wahren,
habe
immer
etwas
dabei
I
hear
your
heart,
does
it
beat
for
me?
Ich
höre
dein
Herz,
schlägt
es
für
mich?
Hemoglobin
& THC
in
me
equally
Hämoglobin
& THC
in
mir,
gleichermaßen
So
many
lyrics
from
weed
it
take
ya
a
week
to
read
So
viele
Texte
vom
Gras,
du
brauchst
'ne
Woche
zum
Lesen
Keep
up
appearances
easily,
keep
a
piece
with
me
Äußerlichkeiten
problemlos
wahren,
habe
immer
etwas
dabei
I
hear
your
heart,
does
it
beat
for
me?
Ich
höre
dein
Herz,
schlägt
es
für
mich?
Thump
thump,
got
em
jumpin
out
the
deck
again
Bumm
bumm,
bring
sie
wieder
dazu,
vom
Deck
zu
springen
Tape
stuck
Band
festgefahren
Bump
on
the
dash
and
then
the
record
spin
Stoß
auf
das
Armaturenbrett
und
dann
dreht
sich
die
Platte
Same
stuff
I
always
had
to
do
in
my
hooptie
Dasselbe
Zeug,
das
ich
immer
in
meinem
Schrotthaufen
machen
musste
They
told
me
Danny
don't
change,
later
they
ain't
wann
salute
me
Sie
sagten
mir,
Danny,
verändere
dich
nicht,
später
wollten
sie
mich
nicht
grüßen
When
it
be
ten
years
later
& I'm
the
same
mother-who's
he
Wenn
es
zehn
Jahre
später
ist
& ich
derselbe
bin
- wer
ist
er?
Floosie
smashin,
Lucy
tabbin
Flittchen
vernichtend,
Lucy
nehmend
My
brain
wave
at
you
goofy
bastards
Meine
Gehirnwelle
an
euch
alberne
Bastarde
My
train
gain
steam,
ch-choo'ing
past
em
Mein
Zug
gewinnt
an
Dampf,
tschu-tschu,
an
ihnen
vorbei
My
ways
made
out
of
iron
how
the
movie
cast
him
Meine
Wege
aus
Eisen,
wie
der
Film
ihn
besetzte
You
wish
you
were
my
caboose
you
asses
Du
wünschtest,
du
wärst
mein
Schlusswagen,
ihr
Ärsche
I
bristle
to
think
you'd
stoop
to
chasms
Ich
sträube
mich
zu
denken,
dass
du
dich
zu
Abgründen
herablassen
würdest
You
hittin
some
lows
I
wouldn't
fathom
Du
erreichst
Tiefen,
die
ich
nicht
ergründen
würde
On
my
worst
most
depressed
days
An
meinen
schlimmsten,
depressivsten
Tagen
Gotta
known
yourself,
that's
the
best
way
Du
musst
dich
selbst
kennen,
das
ist
der
beste
Weg
I
feel
like
the
CEO
of
Segway
Ich
fühle
mich
wie
der
CEO
von
Segway
Leavin
on
a
cliffhanger
Mit
einem
Cliffhanger
endend
Holy
lord
this
shit
banger
Heiliger
Herr,
das
Ding
ist
der
Hammer
All
aboard
my
dick,
hater
Alle
an
Bord
meines
Schwanzes,
Hasser
All
the
Chores
I
did
major
All
die
Aufgaben,
die
ich
erledigt
habe,
waren
großartig
Puttin
that
work
in
Arbeit
reinstecken
Percolating
purp
to
stay
a
person
Purpur
perkolieren,
um
ein
Mensch
zu
bleiben
Hemoglobin
& THC
in
me
equally
Hämoglobin
& THC
in
mir,
gleichermaßen
So
many
lyrics
from
weed
it
take
ya
a
week
to
read
So
viele
Texte
vom
Gras,
du
brauchst
'ne
Woche
zum
Lesen
Keep
up
appearances
easily,
keep
a
piece
with
me
Äußerlichkeiten
problemlos
wahren,
habe
immer
etwas
dabei
I
hear
your
heart,
does
it
beat
for
me?
Ich
höre
dein
Herz,
schlägt
es
für
mich?
Hemoglobin
& THC
in
me
equally
Hämoglobin
& THC
in
mir,
gleichermaßen
So
many
lyrics
from
weed
it
take
ya
a
week
to
read
So
viele
Texte
vom
Gras,
du
brauchst
'ne
Woche
zum
Lesen
Keep
up
appearances
easily,
keep
a
piece
with
me
Äußerlichkeiten
problemlos
wahren,
habe
immer
etwas
dabei
I
hear
your
heart,
does
it
beat
for
me?
Ich
höre
dein
Herz,
schlägt
es
für
mich?
Resin
on
the
bottom
of
my
Bic
Harz
am
Boden
meines
Bics
Stick
to
bowl
packs
Haftet
an
Bowl-Packs
Strains
stain
the
years
as
I
blow
past
Sorten
färben
die
Jahre,
während
ich
vorbeiziehe
Inhale
the
smoke
through
some
blown
glass
Inhaliere
den
Rauch
durch
etwas
geblasenes
Glas
Blow
through
your
whole
stash
Blase
durch
deinen
ganzen
Vorrat
My
entire
throat
ash
Meine
ganze
Kehle
Asche
Bout
to
get
my
jaw
locked
like
Kodak
Bin
kurz
davor,
meinen
Kiefer
sperren
zu
lassen
wie
Kodak
Picture
me
rappin
through
the
wire
Stell
dir
vor,
wie
ich
durch
den
Draht
rappe
Bout
to
happen,
can't
deny
me
my
own
passion
Wird
gleich
passieren,
kann
mir
meine
eigene
Leidenschaft
nicht
verweigern
Circumstances
be
damned
Umstände
verdammt
I
am
tired's
a
distraction
Ich
bin
müde,
ist
eine
Ablenkung
I'm
too
sick
is
an
excuse
Ich
bin
zu
krank,
ist
eine
Ausrede
And
I
ain't
doin
me
for
you
Und
ich
mache
mich
nicht
für
dich
I
vocate
in
ways
my
truth
can
be
exuded
Ich
äußere
mich
so,
dass
meine
Wahrheit
ausgedrückt
werden
kann
Shoe
to
shoe
Schuh
an
Schuh
Take
a
walk
in
mine
Mach
einen
Spaziergang
in
meinen
Let
me
take
these
shackles
off
and
cross
my
mind
Lass
mich
diese
Fesseln
ablegen
und
meinen
Geist
durchqueren
Flexin,
stretchin,
every
single
part
defined
Dehnen,
strecken,
jeder
einzelne
Teil
definiert
Feelin
every
muscle
now,
I
can
feel
my
strength
Fühle
jetzt
jeden
Muskel,
ich
kann
meine
Stärke
spüren
I
can
feel
your
heartbeat
too,
it's
greeting
me
in
thanks
Ich
kann
auch
deinen
Herzschlag
spüren,
er
begrüßt
mich
dankbar
You
can
see
I
ain't
depleted
in
my
tank
like
I
used
to
be
Du
kannst
sehen,
ich
bin
nicht
erschöpft
in
meinem
Tank,
wie
ich
es
früher
war
Always
got
that
gas
now,
mucho
kief
Habe
jetzt
immer
diesen
Stoff,
viel
Kief
Puttin
other
rappers
in
a
booster
seat
Setze
andere
Rapper
auf
einen
Kindersitz
Hemoglobin
& THC
in
me
equally
Hämoglobin
& THC
in
mir,
gleichermaßen
So
many
lyrics
from
weed
it
take
ya
a
week
to
read
So
viele
Texte
vom
Gras,
du
brauchst
'ne
Woche
zum
Lesen
Keep
up
appearances
easily,
keep
a
piece
with
me
Äußerlichkeiten
problemlos
wahren,
habe
immer
etwas
dabei
I
hear
your
heart,
does
it
beat
for
me?
Ich
höre
dein
Herz,
schlägt
es
für
mich?
Hemoglobin
& THC
in
me
equally
Hämoglobin
& THC
in
mir,
gleichermaßen
Keep
up
appearances
easily,
keep
a
piece
with
me
Äußerlichkeiten
problemlos
wahren,
habe
immer
etwas
dabei
I
hear
your
heart,
does
it
beat
for
me?
Ich
höre
dein
Herz,
schlägt
es
für
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Rahrig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.