Chorus of The Phantom Of The Opera - Masquerade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chorus of The Phantom Of The Opera - Masquerade




Masquerade
Маскарад
Monsieur Andre! Monsieur Firmin!
Мсье Андре! Мсье Фирмин!
Dear Andre, what a splendid party
Дорогой Андре, какой роскошный бал,
The prelude to a bright new year
Прелюдия к светлому новому году.
Quite a night, I'm impressed
Потрясающий вечер, я впечатлена.
Well, one does one's best
Что ж, мы старались.
Here's to us
За нас!
The toast for the city
Тост за наш город!
What a pity that the Phantom can't be here
Как жаль, что Призрака нет с нами.
Masquerade! Paper faces on parade
Маскарад! Бумажные лица на параде,
Masquerade! Hide your face so the world will never find you
Маскарад! Спрячь свое лицо, чтобы мир никогда тебя не нашел.
Masquerade! Every face a different shade
Маскарад! У каждого лица свой оттенок,
Masquerade! Look around, there's another mask behind you
Маскарад! Оглянись, за тобой еще одна маска.
Flash of mauve, splash of puce
Вспышка лилового, брызги пурпурного,
Fool and king, ghoul and goose
Шут и король, упырь и гусь,
Green and black, queen and priest
Зеленый и черный, королева и жрец,
Trace of rouge, face of beast, faces
След румян, лицо зверя, лица...
Take your turn, take a ride
Сделай свой ход, прокатись
On the merry-go-round in an inhuman race
На карусели в бесчеловечной гонке.
Eye of gold, true is false
Глаз золотой, правда ложь,
Who is who?
Кто есть кто?
Curl of lip, swirl of gown
Изгиб губ, водоворот платья,
Ace of hearts, face of clown, faces
Туз червей, лицо клоуна, лица...
Drink it in, drink it up till you've drowned
Пей до дна, пей, пока не утонешь
In the light, in the sound but who can name the face?
В свете, в звуке… но кто может назвать это лицо?
Masquerade! Grinning yellows, spinning reds
Маскарад! Ухмыляющиеся желтые, кружащиеся красные,
Masquerade! Take your fill, let the spectacle astound you
Маскарад! Бери свое, позволь зрелищу ошеломить тебя.
Masquerade! Burning glances, turning heads
Маскарад! Жгучие взгляды, поворачивающиеся головы,
Masquerade! Stop and stare at the sea of smiles around you
Маскарад! Остановись и посмотри на море улыбок вокруг.
Masquerade! Seething shadows breathing lies
Маскарад! Кипящие тени, дышащие ложью,
Masquerade! You can fool any friend who ever knew you
Маскарад! Ты можешь одурачить любого друга, который когда-либо знал тебя.
Masquerade! Leering satyrs, peering eyes
Маскарад! Ухмыляющиеся сатиры, вглядывающиеся глаза,
Masquerade! Run and hide, but a face will still pursue you
Маскарад! Беги и прячься, но лицо все равно будет преследовать тебя.
What a night! What a crowd!
Какой вечер! Какая толпа!
Makes you glad
Это радует,
Makes you proud
Это наполняет гордостью.
All the crème, de la crème
Весь цвет общества, сливки общества...
Watching us, watching them
Наблюдают за нами, наблюдая за ними.
All our fears are in the past
Все наши страхи в прошлом.
Three months of relief
Три месяца облегчения,
Of delight, of Elysian peace
Восторга, блаженного покоя...
And we can breathe at last
И мы можем наконец вздохнуть спокойно.
No more notes, no more ghost
Никаких больше записок, никакого больше призрака.
Here's a health, here's a toast
За ваше здоровье, за этот тост
To a prosperous year
За благополучный год,
To our friends who are here
За наших друзей, что здесь,
And may the splendor never fade
И пусть это великолепие никогда не угаснет.
What a blessed release
Какое блаженное освобождение...
And what a masquerade
И какой маскарад!
Think of it, a secret engagement
Только подумай, тайная помолвка.
Look, your future bride, just think of it
Смотри, твоя будущая жена, только подумай об этом!
But, why is it secret? What have we to hide?
Но почему это секрет? Что нам скрывать?
You promised me, no, Raoul, please don't, they'll see
Ты обещал мне… Нет, Рауль, пожалуйста, не надо, они увидят.
Well then let them see, it's an engagement, not a crime
Тогда пусть видят, это помолвка, а не преступление.
Christine, what are you afraid of?
Кристина, чего ты боишься?
Let's not argue
Давай не будем спорить.
(Let's not argue)
(Давай не будем спорить.)
Please pretend
Пожалуйста, сделай вид,
(I can only hope)
могу только надеяться,)
You will understand in time
Что ты поймешь со временем.
(I'll understand in time)
пойму со временем.)
Masquerade! Paper faces on parade
Маскарад! Бумажные лица на параде,
Masquerade! Hide your face so the world will never find you
Маскарад! Спрячь свое лицо, чтобы мир никогда тебя не нашел.
Masquerade! Every face a different shade
Маскарад! У каждого лица свой оттенок,
Masquerade! Look around, there's another mask behind you
Маскарад! Оглянись, за тобой еще одна маска.
Masquerade! Burning glances, turning heads
Маскарад! Жгучие взгляды, поворачивающиеся головы,
Masquerade! Stop and stare at the sea of smiles around you Masquerade!
Маскарад! Остановись и посмотри на море улыбок вокруг. Маскарад!
Grinning yellows, spinning reds
Ухмыляющиеся желтые, кружащиеся красные,
Masquerade! Take your fill, let the spectacle astound you
Маскарад! Бери свое, позволь зрелищу ошеломить тебя.





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.