Текст и перевод песни Chorus - Tu T'envoles
Mais
Peter,
comment
est-ce
qu'on
va
là-bas
Но
Питер,
как
мы
туда
попадем?
En
volant
bien
sûr
Полетим,
конечно.
C'est
facile,
pour
voler
il
vous
suffit
de,
euh,
de
Это
легко,
чтобы
полететь,
вам
нужно,
эмм,
нужно...
Il
suffit
de,
ah,
ça
c'est
bizarre
Нужно,
ах,
это
странно.
Mais
que
s'passe-t-il,
tu
n't'en
souviens
plus
Что
случилось,
ты
не
помнишь?
Oh,
si,
mais
je
n'y
avais
jamais
réfléchi
auparavant
О,
да,
я
никогда
раньше
не
думал
об
этом.
Ça
y
est,
je
sais,
il
suffit
de
rêver
d'aventures
Вот
оно
что,
я
знаю,
нужно
мечтать
о
приключениях.
On
doit
rêver
d'aventures
Мы
должны
мечтать
о
приключениях.
Comme
d'explorer
le
monde,
l'univers,
la
lune
Например,
исследовать
мир,
вселенную,
Луну.
Oui,
regardez-moi,
je
m'envole
Да,
смотрите
на
меня,
я
лечу.
Comme
un
rossignole
Как
соловей.
Oh,
il
s'envole
О,
он
летит.
Il
s'est
envolé
Он
улетел.
À
toi
Wendy
Твоя
очередь,
Венди.
Je
pense
aux
sirènes
de
la
lagune
Я
думаю
о
сиренах
в
лагуне.
Oh,
elles
sont
si
belles
sous
la
lune
О,
они
такие
красивые
под
луной.
Moi,
j'pense
que
j'explore
une
épave
А
я
думаю,
что
исследую
затонувший
корабль.
Moi,
j'pense
aux
indiens
forts
et
braves
А
я
думаю
об
индейцах,
сильных
и
храбрых.
Bien
à
trois,
on
décolle
На
счёт
три
взлетаем.
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три.
On
s'envole,
on
s'envole,
on
s'envole
Мы
летим,
мы
летим,
мы
летим.
Je
n'comprends
plus
Я
больше
не
понимаю.
Ça
marchait
au
début
Сначала
получалось.
Il
suffit
d'y
croire
dur
comme
fer
Нужно
просто
верить
в
это
изо
всех
сил.
Oh,
mais
j'oubliais
quelque
chose
О,
я
кое-что
забыл.
Juste
un
peu
de
poussière
d'atmosphère
Всего
лишь
немного
волшебной
пыли.
Michel,
rêve
ta
vie
en
couleur
Майкл,
раскрась
свою
жизнь
в
яркие
цвета.
C'est
le
secret
du
bonheur
В
этом
секрет
счастья.
Allez
on
essaye,
encore
une
fois
Давай
попробуем
ещё
раз.
Oh,
ça
y
est,
je
m'envole
quelle
joie
О,
вот
и
все,
я
лечу,
какая
радость.
Regardez-moi
Смотрите
на
меня.
Tu
dégringoles,
même
moi
je
vole
Ты
падаешь,
даже
я
лечу.
On
s'envole,
on
s'envole
Мы
летим,
мы
летим.
En
avant,
les
amis
Вперед,
друзья.
Nous
partons
Мы
отправляемся.
Vers
le
Pays
Imaginaire
В
Нетландию.
Rêve
ta
vie
en
couleur
Раскрась
свою
жизнь
в
яркие
цвета.
C'est
le
secret
du
bonheur
В
этом
секрет
счастья.
Rêve
que
tu
as
des
ailes
Мечтай,
что
у
тебя
есть
крылья.
Hirondelle
et
tourterelle
Ласточка
и
горлица.
Et
là-haut
dans
le
ciel
И
там,
в
небе.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Monte
décrocher
la
lune
Поднимись
и
достань
луну.
Rêve
à
ta
bonne
fortune
Мечтай
о
своей
удаче.
Tourne,
tourne
dans
le
vent
Вращайся,
вращайся
на
ветру.
Sous
la
planète
d'argent
Под
серебряной
планетой.
Décolle
et
batifolle
Взлетай
и
веселись.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Oh,
là-haut,
seul
dans
l'univers
О,
там,
в
вышине,
один
во
вселенной.
Brille
l'étrange
lumière
Светит
странный
свет.
C'est
le
beau
Pays
Imaginaire
Это
прекрасная
Нетландия.
Où
tu
vis
tes
rêves
en
couleurs
Где
ты
живешь
своими
красочными
мечтами.
Où
tu
rêves
ta
vie
en
couleurs,
viens
vite
Nana
Где
ты
мечтаешь
о
своей
красочной
жизни,
скорее,
Нэна.
Imaginer
le
futur
Представлять
будущее.
Faire
des
rêves
d'aventures
Мечтать
о
приключениях.
C'est
voyager
sans
boussole
Это
путешествие
без
компаса.
Laisse
tes
soucis
sur
le
sol
Оставь
свои
заботы
на
земле.
Et
comme
un
rossignol
И
как
соловей.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
C'est
là-bas
Wendy
Это
там,
Венди.
La
deuxième
étoile
à
droite
Вторая
звезда
направо.
Et
tout
droit
jusqu'au
matin
И
прямо
до
утра.
Rêve
ta
vie
en
couleur
Раскрась
свою
жизнь
в
яркие
цвета.
C'est
le
secret
du
bonheur
В
этом
секрет
счастья.
Rêve
que
tu
as
des
ailes
Мечтай,
что
у
тебя
есть
крылья.
Hirondelle
et
tourterelle
Ласточка
и
горлица.
Et
là-haut
dans
le
ciel
И
там,
в
небе.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Tu
t'envoles,
tu
t'envoles,
tu
t'envoles
Ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь,
ты
взлетаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Fain, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.