Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elemental World
Elementare Welt
通り過ぎる季節や街の
スピード速すぎて
Die
vorbeiziehenden
Jahreszeiten,
die
Geschwindigkeit
der
Stadt,
alles
ist
zu
schnell
自分を見失い
道に迷ったその時は
Wenn
ich
mich
selbst
verliere
und
den
Weg
nicht
mehr
finde,
目を閉じ
心の海にダイブして
schließe
ich
die
Augen
und
tauche
hinab
in
das
Meer
meiner
Seele.
深く深く泳いだなら
答えが見えるよ
きっと
Wenn
ich
tief,
ganz
tief
schwimme,
werde
ich
die
Antwort
finden,
ganz
sicher.
Everything
inside
of
me
and
everything
is
up
to
me
Everything
inside
of
me
and
everything
is
up
to
me
太陽の光さえ包み込む青さで
Mit
dem
Blau,
das
sogar
das
Sonnenlicht
umhüllt,
For
a
long
time
そっと胸の中にしまっていた
For
a
long
time,
verborgen
tief
in
meiner
Brust,
大切なあの記憶
diese
kostbare
Erinnerung.
時が経っても
変わらない想い
Selbst
wenn
die
Zeit
vergeht,
bleibt
mein
Gefühl
unverändert,
子どもの頃は目の前のものに
ただ手を伸ばしてた
Als
Kind
streckte
ich
meine
Hand
einfach
nach
dem
aus,
was
vor
mir
lag.
いつしか欲しいもの
素直に言えなくなってた
Doch
irgendwann
konnte
ich
nicht
mehr
offen
sagen,
was
ich
wirklich
wollte.
自由に
泳げたはずの海でさえ
Sogar
das
Meer,
in
dem
ich
einst
frei
schwimmen
konnte,
息苦しく感じるのは
うつむいてるから
fühlt
sich
jetzt
bedrückend
an,
weil
ich
den
Kopf
hängen
lasse.
To
face
myself
To
face
myself
遠回りしても
辿り着けるはず
Auch
wenn
ich
Umwege
gehe,
werde
ich
ans
Ziel
kommen.
自分自身と向き合うのは
少し怖いけど
きっと...
Es
mag
etwas
beängstigend
sein,
mir
selbst
zu
begegnen,
aber
sicher...
Everything
inside
of
me
and
everything
is
up
to
me
Everything
inside
of
me
and
everything
is
up
to
me
太陽の光さえ包み込む青さで
Mit
dem
Blau,
das
sogar
das
Sonnenlicht
umhüllt,
For
a
long
time
そっと胸の中にしまっていた
For
a
long
time,
verborgen
tief
in
meiner
Brust,
大切なあの記憶
diese
kostbare
Erinnerung.
時が経っても
変わらない想い
信じてる
Selbst
wenn
die
Zeit
vergeht,
bleibt
mein
Gefühl
unverändert,
ich
glaube
daran.
いつまでも
信じてる
Für
immer
werde
ich
daran
glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astronotes, Choucho, choucho, astronotes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.